Ted, no. Ted, no. He's worth nothing to me. If he won't take the collar, he's not worth a damn thing!
泰德 不要!泰德,不要!他对我来说一点用都没有,他不带上颈圈 一分钱都不值。 —— 《战马》
Now, boy. Easy. Easy. Look at me, Joey. See? See? You just got to put your nose through. That's it. See, you've got it. You've got it. Good boy. There.
放松 放松 看着我 只要穿过你的鼻子就好了 就这样 看 你做到了 你做到了 好孩子 好了 —— 《战马》
That we can be together, which is how I believe things are meant to be. Steady, boy. Here we go. Here we go. Come on.
这样我们才能在一起 我相信我们在一起是天意 稳着点 孩子 我们开始咯 —— 《战马》
How are you today, Joey? I don't know much about life, boy, but I do know that there are big days and there are small days.
你今天好吗 乔伊 我不太懂得生活 孩子 但是我知道有重要日子 有平常日子 —— 《战马》