Forward! That is the battle cry.Leave ideologies for the Armchair General,does me no good.
勇往直前这是我的作战口号,纸上谈兵那一套于我无益。 —— 《纸牌屋》
What are we supposed to do in the face of so much senseless pain And he said to me,“What else can we do but take what seems meaningless and try to make something meaningful from it”
在这些无意义痛苦面前,我们该怎么做? 他告诉我:“除了从无意义的事中,尽力挖掘出 一些有意义的东西,我们还能做什么呢?” —— 《纸牌屋》
Take a step back,look at the bigger picture. That's how you devour a whale,Doug,one bite at a time. 退后一步,统观全局,吞噬鲸鱼就要这,一次一口,才能把整只鲸鱼吞下. —— 《纸牌屋》
Such a waste of talent.He chose money over power.In this town, a mistake nearly everyone makes.Money is the McMansion in Sarasota that starts falling apart afterten years.Power is the old stone building that stands for centuries.
真是浪费啊,为了钱而放弃权利,这个城市里 几乎人人都犯了这个错。金钱是萨拉索塔的巨无霸豪宅,保质期就只有十年,权力是古老的石砌建筑,能屹立数百年。 —— 《纸牌屋》
Sometimes the only way to gain your superior's respect is to defy him.
有些时候,想要赢得上司的尊重,就只能违抗他。 —— 《纸牌屋》