这是爱情热烈的安稳,仿佛飓风后的海洋波平浪静,而底下随时潜伏着汹涌翻腾的力量。

—— 钱钟书围城

一纸荒年 发布于: 2016-01-07
标签: 哲理
  • 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 缅桂盛开的时候,房东和她的一个养女,搭了梯子上去摘,每天要摘下来好些,拿到花市上去卖。她大概是怕房客们乱摘她的花,时常给各家送去一些。有时送来一个七寸盘子,里面摆得满满的缅桂花!带着雨珠的缅桂花使我的心软软的,不是怀人,不是思乡。
  • 地藏菩萨告普贤菩萨言:仁者,此者皆是南阎浮提行恶众生,业感如是。业力甚大,能敌须弥,能深巨海,能障圣道。
  • 感觉所有人都可以恋爱,而且为了一件小事赌上性命的年纪,18岁,大人们都说,我们这个年纪看到落叶也会掉眼泪,但那个年纪的我们。比任何大人都严肃、激烈、痛苦过。1997年,我们的18岁是这么开始的。
  • 我来到世上,被世人所误。你们说人间有情,但情为何物?真好笑,你们世人都不知道,让你们弄清楚,也许我会再回来。
  • 人生的有效寿命等于你自己可以自由支配的时间。算是为我的“活着”添加了一个注脚。扣除你迫于生计为老板为子女为银行为房产商打工的时间,剩下的才是你的有效人生。与其虚求长生不老之道,不如想方设法切实延长自己的有效人生。人生真的就是这么简单,无非一日三餐一觉睡到天亮。平平淡淡地活着,干一些自己想干的事。仅此而已。
  • 无论是短短的几日,长长的一生,哭、笑、爱、恨,梦里梦外,颠颠倒倒,竟都有它消失的一日。
  • 钱钟书

    年代:近现代

    国籍:中国

    发布钱钟书的妙语

    简介:钱钟书(1910年11月21日—1998年12月19日),原名仰先,字哲良。后改名钟书,字默存,号槐聚。中国近代著名作家、文学研究家。晓畅多种外文,包括英、法、德语,亦懂拉丁文、意文、希腊文、西班牙文等。深入研读过中国的史学、哲学、文学经典,同时不曾间断过对西方新旧文学、哲学、心理学等的阅览和研究,著有多部享有声誉的学术著作。 钱先生的治学特点是贯通中西、古今互见的方法,融汇多种学科知识,探幽入...详细

    钱钟书的作品:《钱钟书散文》《管锥编》《谈艺录》《人·兽·鬼》