结婚仿佛金漆的鸟笼,笼子外面的鸟想住进去,笼内的鸟想飞出来;所以结而离,离而结,没有了局。

不过,不说是鸟笼,说是被围困的城堡fortresse assiegee,城外的人想冲进去,城里的人想逃出来。

—— 钱钟书围城

幻化成蝶 发布于: 2016-01-07
标签: 哲理
  • 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 若非懂你 如果一切终将成为记忆 我愿意此刻紧紧的拥你在怀里 凝视着你的眼睛 倾听着你的喘息 如果一切都将只剩回忆 我希望你将是 照亮我冬夜 那颗唯一的星星 早晚有一天 我们都将埋进土里 我希望我们的身体会开成同样的花 会有循着不散思念赶来的蜜蜂和蝴蝶 将我们的爱情 永远延续 若非懂你 怎会相隔千里 心如一系
  • 想要深藏不露,就得吃下藏都藏不住的苦头。
  • 对于一个视人生感受为最宝贵财富的人来说,欢乐和痛苦都是收入,他的账本上没有支出。这种人尽管敏感,却有很强的生命力,因为在他眼里,现实生活中的福祸得失已经降为次要的东西,命运的打击,因心灵的收获而得到了补偿。
  • 有人说忠诚能激发无穷无尽的希望,这背后或许还有一句潜台词——真正的忠诚,成于成年累月,却可在弹指之间灰飞烟灭。
  • 河内。 它的炎热,它的苍翠田野,碧蓝深海,喧嚣街市,眼睛明亮,笑容坚韧的人们。
  • 最初涌现的激情、心灵与身体的贴近,这绝对不能算是爱情。那仅仅是要抵达真正的爱、宁静与满足这平静的大海之前的那圈浪潮。浪花也许很有趣,但你是无法平安地穿越浪花进入港湾的。自然已婚夫妇希望共同抵达某个港湾——到了那里,可以回顾金色的年华,在遗忘的那些日子里,相互的容忍曾让他们跋涉崎岖地带,而时光又抹平了其余的艰难险阻。
  • 钱钟书

    年代:近现代

    国籍:中国

    发布钱钟书的妙语

    简介:钱钟书(1910年11月21日—1998年12月19日),原名仰先,字哲良。后改名钟书,字默存,号槐聚。中国近代著名作家、文学研究家。晓畅多种外文,包括英、法、德语,亦懂拉丁文、意文、希腊文、西班牙文等。深入研读过中国的史学、哲学、文学经典,同时不曾间断过对西方新旧文学、哲学、心理学等的阅览和研究,著有多部享有声誉的学术著作。 钱先生的治学特点是贯通中西、古今互见的方法,融汇多种学科知识,探幽入...详细

    钱钟书的作品:《钱钟书散文》《管锥编》《谈艺录》《人·兽·鬼》