平日你不能太忙。人家拉你出去,你时候要补足功课,这个对你精力是有妨碍的。还是以练琴的理由,多推辞几次吧。要不紧张,就不宜于太忙;宁可空下来自己静静想想……切勿一味重情,不好意思。工作时间不跟人出去,做成了习惯,也不会得罪人的。人生精力有限……

—— 傅雷傅雷家书

长欢尽 发布于: 2016-03-21
  • 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 春节到,精彩节目纷纷上演:唱的,不是歌声,是快递的传播;跳的,不是舞蹈,是欢乐的蔓延;演的,不是小品,是祝福的心声。祝你春节玩得逍遥!
  • 晶莹透亮的上苍之冰,是我们居住的地方, 我们不懂有日夜星光, 我们没有性别,没有长幼。 你们的罪孽,你们的不安, 你们的谋杀,你们的淫乐, 我们看来只是一场戏剧,像旋转的太阳, 每一天都是我们最长的一天。 对你们的放纵生活我们安详地点头, 我们静静地凝视旋转的星星, 呼吸宇宙之冬的清凉空气, 天之骄龙是我们的朋友。 凉凉的;永不变化——我们永恒的存在。 凉凉的,像星星那样明亮——我们永恒的欢笑。
  • 没有人问过灰姑娘想要的是什么样的生活,没有人问过她爱不爱王子,好像只要水晶鞋合适地套上了她的脚,就理该感激涕零地跟随王子同居,然后永远在幸福中诚惶诚恐——如果没有王子的拯救,她至今仍在冰冷的河边浣纱。
  • 明月何皎皎,照我罗床帏。 忧愁不能寐,揽衣起徘徊。 客行虽云乐,不如早旋归。 出户独彷徨,愁思当告谁! 引领还入房,泪下沾裳衣。
  • 爱情对我已经没有挑战性,只是守护一个人多没趣,而守护三百个人,如此简单,我要回到真正的战场,守护六十亿人。
  • 希望对有的人来说是希望,对有的人来说,只不过是一场披着幻觉外衣的劫难
  • 傅雷

    年代:近现代

    国籍:中国

    发布傅雷的妙语

    简介:傅雷(1908.4.7—1966.9.3),字怒安,号怒庵,汉族,上海市南汇县(现南汇区)人,翻译家,文艺评论家。20世纪60年代初,译遍法国重要作家如伏尔泰、巴尔扎克、罗曼·罗兰的重要作品,形成了“傅雷体华文语言”。多艺兼通,在绘画、音乐、文学等方面,法国巴尔扎克研究会吸收为会员。他的全部译作,现经家属编定,交由安徽人民出版社编成《傅雷译文集》,从1981年起分15卷出版,现已出齐。 对于八股...详细

    傅雷的作品:《傅雷家书》