下功夫叫自己心理上松动,保管叫你有好成绩。紧张对什么事都有弊无利。……存着“我尽我心”的观念,一紧张就马上叫自己宽驰,对付你的精神要像对付你的手与指一样,时时刻刻注意放松。

—— 傅雷傅雷家书

小幺精 发布于: 2016-03-21
  • 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 祖父只是自由自在地一天天闲着;我想,幸好我长大了,我三岁了,不然祖父该多寂寞。我会走了, 我会跑了。我走不动的时候,祖父就抱着我;我走动了,祖父就拉着我。⋯⋯ 我一听了这话,明明是嘲笑我的话,于是就飞奔着跑到祖父那里,似乎是很生气的样子。等祖父把眼睛一抬,他用了完全没有恶意的眼睛一看我,我立刻就笑了。而且笑了半天的工夫才能够止住,不知那里来了那许多的高兴,把后园一时都让我搅乱了,我笑的声音不知有多大,自己都感到震耳了。
  • 三十年前,我刚刚从事讲故事的职业时,读到过挪威易卜生的一段话,他说:“每个人对于他所属的社会都负有责任,那个社会的弊病他也有一份。” 所以与其说我是在讲故事,不如说我是在寻求治疗,因为我是一个病人。
  • 我那么糟糕连我自己都不愿意和我自己做朋友。
  • 须知人生的参差百态,乃是幸福的本源。
  • 幸福不是攀比与嫉妒,而是对生活的理解与欣赏:孑然一身也是幸福,没有生活琐事的负累,随心所欲地享受自由;年轻是幸福,拥有无限美好的明天和希望;迟暮也是幸福,拥有丰富的经验和可供回忆的阅历。
  • 世界上就只你方鸿渐一个人聪明! 难道我监禁你? 还是你霸占我?你闯进我的心,关上门又扭上锁。 丢了锁上的钥匙, 是我,也许你自己。 从此无法开门, 永远,你关在我心里。
  • 傅雷

    年代:近现代

    国籍:中国

    发布傅雷的妙语

    简介:傅雷(1908.4.7—1966.9.3),字怒安,号怒庵,汉族,上海市南汇县(现南汇区)人,翻译家,文艺评论家。20世纪60年代初,译遍法国重要作家如伏尔泰、巴尔扎克、罗曼·罗兰的重要作品,形成了“傅雷体华文语言”。多艺兼通,在绘画、音乐、文学等方面,法国巴尔扎克研究会吸收为会员。他的全部译作,现经家属编定,交由安徽人民出版社编成《傅雷译文集》,从1981年起分15卷出版,现已出齐。 对于八股...详细

    傅雷的作品:《傅雷家书》