只有你好像和所有的人完全不同,也许你不会知道,我和你在一起时较之和别人在一起时要活泼得多。与举世绝缘的我,只有你能在我身上引起感应。

—— 朱生豪朱生豪情书

白雪 发布于: 2016-07-31
  • 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 无论男女,我较喜欢那种心绪安静而说话准确的人。通常人语言拖沓,逻辑不清,是因为交流的背景中隐藏太多的借口、谎言、虚荣。真正知道自己在想什么以及要什么的人,可以简洁而坦白地应对外界。他们是鞘中之剑,并不故意露出锋芒,却能在瞬间断除自己与他人的瓜葛藤盘
  • 岳:这是我的师猪。越:像话嘛?师叔。岳:哎。是。有首歌唱给我的是师叔的。叔,你的鼻子有两个孔……
  • 有我陪着你,什么都不用害怕。
  • 楚楚者茨,言抽其棘。自昔何为,我艺黍稷。我黍与与,我稷翼翼。 我仓既盈,我庾维亿。以为酒食,以享以祀。以妥以侑,以介景福。 济济跄跄,絜尔牛羊,以往烝尝。或剥或亨,或肆或将。 祝祭于祊,祀事孔明。先祖是皇,神保是飨。孝孙有庆,报以介福,万寿无疆。 执爨踖踖,为俎孔硕。或燔或炙,君妇莫莫。为豆孔庶,为宾为客。 献酬交错,礼仪卒度,笑语卒获。神保是格,报以介福,万寿攸酢。 我孔戁矣,式礼莫愆。工祝致告,徂赉孝孙。苾芬孝祀,神嗜饮食。 卜尔百福,如几如式。既齐既稷,既匡既敕。永锡尔极,时万时亿。 礼仪既备,钟鼓既戒。孝孙徂位,工祝致告。神具醉止,皇尸载起。 钟鼓送尸,神保聿归。诸宰君妇,废彻不迟。诸父兄弟,备言燕私。 乐具入奏,以绥后禄。尔肴既将,莫怨具庆。既醉既饱,小大稽首。 神嗜饮食,使君寿考。孔惠孔时,维其尽之。子子孙孙,勿替引之。
  • 当人选择了向上的阶梯之时,就要丢弃很多细枝末节。
  • 天下男儿皆薄幸,事情到了卓文君面前也是如此这般,并不触目惊心。人间的悲欢离合,有时无异于转过寻常巷陌里遇见一个寻常。他,名气大了自然众游广阔,眠花宿柳渐渐成了寻常日子的寻常风景。而她,曾经眼中的唯一风光,渐渐淡成背景。
  • 朱生豪

    年代:近现代

    国籍:中国

    发布朱生豪的妙语

    简介:朱生豪(1912年2月2日-1944年12月26日),原名朱文森,又名文生,学名森豪,笔名朱朱、朱生等,中国浙江省嘉兴人,是中国翻译莎士比亚作品较早和最多的一人,译文质量和风格卓具特色,为国内外莎士比亚研究者所公认。出生于浙江嘉兴南门的一个破落的小商人家庭,10岁丧母,12岁丧父,生活贫苦。兄弟三人,他为长子,由早孀的姑母照顾。入学后改名朱森豪。主修中国文学,同时攻读英语。具有很高的文学素养、英语...详细

    朱生豪的作品:《我愿意舍弃一切,以想念你终此一生》《朱生豪情书》