宁可要人们各自决定自己的命运,而不要让自己的命运掌握在别人之手。

—— 悉尼·胡克历史中的英雄

过客 发布于: 2015-12-10
  • 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 年轻人不依赖批判和负面的东西而生活,他们靠感情和理想。
  • 没有实力的愤怒毫无意义。
  • 夫百病者,多以旦慧、昼安、夕加、夜甚。
  • 我不会,像情书里常见到的,把我的心遗落在这里。啊不,我会把我的心带走,因为我需要它,时时刻刻,即使在山的那边。因为我是游牧者而非安居的农夫。我崇拜不忠、多变和幻想。把爱固定在地球的某块土地上对我来说是毫无意义的。我认为,一切我们所爱的,只不过是一种象征。要是我们的爱附着在某样东西上并且发展而成为忠贞,成为德行,我倒反而觉得事有可疑。
  • 十八岁是法定的成年年龄,但我经常听见感叹说,我十九岁才开始谈恋爱。然后众人诧异他起步怎么那么晚。中国的特殊情况是,很多家长不允许学生谈恋爱,甚至在读大学了还有很多家长反对恋爱,但等到大学一毕业,所有家长都希望马上从天上掉下来一个各方面都很优秀而且最好有一套房子的人和自己的儿女谈恋爱,而且要结婚。想得很美啊。 世界上根本就不存在早恋或者偷食禁果。无论什么样的年龄,只要双方喜欢,心甘情愿,任何的感情或者性行为,都是天赋人权,那是人类最大的权利,是不能被别人干涉阻止的。这就是我前卫荒唐的观点。
  • 而我的心也仿佛同时变了铅块,很重很重的堕下去了。但心又不竟堕下去而至于断绝,他只是很重很重地堕着,堕着。
  • 悉尼·胡克

    国籍:美国

    发布悉尼·胡克的妙语

    简介:悉尼·胡克(Sidney Hook),美国著名的实用主义哲学家,杜威的得意门生和得力助手。1902年出生在美国纽约,1927年获哥伦比亚大学哲学博士,1939年任纽约大学教授,1948-1969年任纽约大学哲学系主任,1969年退休后住该校荣誉教授。他一生著作有几十部,多种涉及马克思主义。详细

    悉尼·胡克的作品:《历史中的英雄》