每样事物都在震颤,摇曳,不断向四处崩离。因此头几个星期,我简直搞不清自己的身体停在哪里,周围的世界又是何处。我撞上墙壁或是垃圾桶,缠上拴狗的皮带和飞舞的纸屑,绊倒在最平滑的人行道上。我生来就住在纽约,可我不再清楚这里的街道和人群,每次出门做小小的远足,感觉就像迷失在一座异域的城市里。

—— 保罗·奥斯特神谕之夜

小瓶盖 发布于: 2015-12-17
  • 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 今天我们结婚 因为明天你就要走了 不可以离婚哦… 看来你不打算跟我说"我爱你"了 所以我连你的那份一起说 "我爱你, 都敏俊" 虽然你会比我活 很久很久 最终还是会忘记我 但像我这么完美的女人 深深爱过你喜欢过你,你不要忘记….
  • 他觉得乐极了。便不知不觉开了口,自言自语的说: “这里就是你的避难所。世间的一般庸人都在那里妒忌你,轻笑你,愚弄你;只有这大自然,这终古常新的苍空皎月,这晚夏的微风,这初秋的清气,还是你的朋友,还是你的慈母,还是你的情人,你也不必再到世上去与那些轻薄的男女共处去,你就在这大自然的怀里,这纯朴的乡间终老了吧。”
  • 《同王徵君湘中有怀》 八月洞庭秋, 潇湘水北流。 还家万里梦, 为客五更愁。 不用开书帙, 偏宜上酒楼。 故人京洛满, 何日复同游?
  • 后来呢? 只要你跟朋友转述一件事的时候,每讲个几句,就稍稍停一下,看你朋友会不会问:“然后呢?”,如果有这样追问,就表示你叙述事情的方法是吸引人;但如果你停顿一下,你朋友却想都不想,就把话题转去别的地方,那就表示你讲的很没有意思,使得对方一点也不在乎后来发生了什么事。你可以找机会改个方法,把同一件事情用别的顺序讲一遍,看你朋友这次会不会问:“然后呢?”
  • 在生活中,每一个选择都肩负着沉重的责任,所以在作出决定的前需要深思熟虑,在反复推敲后才作决定。
  • 离开墓园的时候下了点小雨,从车窗里往外看,墓碑上的一张张脸模糊而遥远,就像岁月流转时那些深深的暗影,遮住了所有的悲欢。而那些死者,他们的一生也许只是一句来不及说完的话。
  • 保罗·奥斯特

    国籍:美国

    发布保罗·奥斯特的妙语

    简介:保罗·奥斯特(Paul Auster) 集小说家、诗人、剧作家、译者、电影导演等多重身份于一身,被视为是美国当代最勇于创新的小说家之一。1947年生于新泽西州的纽渥克市。在哥伦比亚大学念英文暨比较文学系,并获同校硕士学位。年轻时过着漂泊无定的生活,不断尝试各种工作,甚至曾参加舞团的排练,只为了“观看男男女女在空间中移动让他充满了陶醉感”。 他早年的创作一直深受一些法国诗人及剧作家的影响,而《纽约...详细

    保罗·奥斯特的作品:《穷途,墨路》《幻影书》《神谕之夜》《纽约三部曲》