人们如果经常热心地专心于一种思想或是感情,他们就必然会有某种想象的地方,在举止动作上有一种外表上的类似之处,不论他们在本质、能力、社会地位和教养上有着怎样的差别。

—— 屠格涅夫猎人笔记

羽化尘 发布于: 2015-12-21
  • 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • I do not know go where,but I have been on the road. 我不知道将去何方,但我已在路上。
  • 你将你会做的卖给未能做到者,你便有本钱向他人交换你所不能得到的
  • 心态正,事业成,不成也成
  • 阁下,而他带着怜悯的微笑回应他,别傻了,孩子,祖国就是活着,他对他说,就是这个,说着打开方才撑在桌上的拳头,向他展示了掌心的小玻璃球,这样的东西要么有要么没有,但是只有有它的人才有,孩子,这就是祖国,他说着,轻拍着他的脊背与他道了别,没有给他任何东西,哪怕一句敷衍的承诺都没有,当侍从关上门后,他命令道,别去动这个刚走的人了,都不用花功夫去盯他,他说,他的热情还在羽毛里,成不了气候的。这句话我们直到飓风过后才又一次听他说起,当时他再次宣布大赦政治犯,批准几乎所有的流放的犯人返乡,只有文人除外,这些人自然永远别想,他说,他们就像正在长毛的良种小公鸡,热情还在羽毛里,成不了气候的,不过他们一旦成熟,就会比政客更糟糕,比教士更麻烦。
  • 现代社会把庸俗生活变成制度,变成时尚,变成广告牌上的美丽画片,我们都曾是不想遵守这个制度的人,但我们已疲于叫喊。
  • 我要说明,我们这儿的文化机构,虽然也在提倡所谓文艺,事实上心里是更重视科学的。举个例,我们这儿的文学教授们,只有在“长期发展科学”的名义下,才能申请到文学研究的津贴;好像雕虫末技的文学,要沾上科学之光,才算名正言顺、理直气壮。您不是研究太空或电子的科学家,因此这儿对您的申请,坦白地说,并不那样感兴趣。我们是一个讲究学历和资格的民族:在科举的时代,讲究的是进士,在科学的时代,讲究的是博士。所以当那些审查委员们在“学历”一栏下,发现您只有中学程度,在“通晓语文”一栏中,只见您“拉丁文稍解,希腊文不通”的时候,他们就面有难色了。
  • 屠格涅夫

    国籍:俄罗斯

    发布屠格涅夫的妙语

    简介:伊凡·谢尔盖耶维奇·屠格涅夫即伊万·屠格涅夫(俄文名:Иван Сергеевич Тургенев)(1818-1883),是19世纪俄国有世界声誉的“现实主义艺术大师”和“现实主义作家”。俄国19世纪批判现实主义作家、诗人和剧作家,早期写诗(《帕拉莎》《地主》等)。1847~1852年发表《猎人笔记》,揭露农奴主的残忍,农奴的悲惨生活,因此被放逐。在监禁中写成短篇小说《木木》,对农奴制表示抗议...详细

    屠格涅夫的作品:《贵族之家》《罗亭》《前夜》《猎人笔记》