惟一能从一个人那里夺走的只是现在。如果这是真的,即一个人只拥有现在,那么一个人就不可能丧失一件他并不拥有的东西。

—— 马可·奥勒留

花姑娘 发布于: 2015-12-21
  • 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 风不定,移去移来帘影。一雨池塘新绿净,杏梁归燕并。翠袖玉屏金镜,薄日绮疏人静。心事一春疑酒病,鸟啼花满径。
  • 我不问别人的故事,除非她自己愿意。
  • 死人像是个刚吵过架的、怒气冲冲、完全清醒的活人。
  • 你知不知道,她为什么把自己弄得那么难堪,她是为了帮你捡那只可笑的戒指,被设计到电梯底下差点被电梯压死 你知不知道,那个赌约的约定是不能找你帮忙,她只能靠自己的力量解决,你却只会嫌她变成笑柄; 你知不知道,她这么努力的证明自己,只是为了维护你在员工面前无聊的尊严。 -
  • 要进入另一个人的孤独,我意识到,是不可能的。如果我们真的可以逐渐认识另一个人,即使是很少的程度,也只能到他愿意被了解的程度为止。那个人会说:我觉得冷。或者他什么都不说,我们会看见他颤抖。不管哪种方式,我们会知道他觉得冷。但假如这个人什么都不说也不颤抖呢?当一切都无迹可循,当一切都与世隔绝,全无踪影的时候,人们能做的就只有观察了。但人们能否从观察到的东西里找出意义,则完全是另一回事。
  • 在遥远的山巅上空,还淡淡地残留着晚霞的余晖。透过车窗玻璃看见的景物轮廓,退到远方,却没有消逝,但已经黯然失色了。尽管火车继续往前奔驰,在他看来,山野那平凡的姿态越是显得更加平凡了。由于什么东西都不十分惹他注目,他内心反而好像隐隐地存在着一股巨大的感情激流。这自然是由于镜中浮现出姑娘的脸的缘故。
  • 马可·奥勒留

    国籍:罗马

    发布马可·奥勒留的妙语

    简介:奥勒留(121-180),原名玛克斯 ·阿尼厄斯·维勒斯,其父亲一族曾是西班牙人,但已定居罗马多年,并从维斯佩申皇帝那里获得了贵族身份。马克.奥勒留幼时丧父,是由他的母亲和祖父抚养长大的 ,并在拉丁文学、修辞、哲学、法律甚至绘画方面得到了当时来说最好的教育。毕业于萨利圣学院,公元161年至180年担任罗马帝国皇帝。代表作品有《沉思录》。 全名为马可·奥勒留·安东尼·奥古斯都(Marcus Aur...详细

    马可·奥勒留的作品:《沉思录》