虚假永远不在于词语,而在于事物自身.

—— 卡尔维诺看不见的城市

何必当真 发布于: 2015-12-21
  • 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 对于爬到食物顶端的我们而言,绝不能心慈手软。我们的世界只有一条规则,弱肉强食。
  • 千颂伊:我为了登上这个位置花了将近十二年,每晚睡觉之前,还有每天早上起来的时候,忧郁的时候,为了减肥空着肚子什么也不能吃的时候,只要看那个,心情就会变好,肚子也好像饱了,被人们抨击受伤的时候,只要看到我笑得如此美丽,就会有些安慰,我就是这样。 都敏俊:要我告诉你怎样才能不被人伤害吗,不要付出也不要接受任何东西,不要期待任何事情,那么也不会失望不会受伤了。 千颂伊:那活着还有什么意义?这样活着不孤单吗?像一座孤岛。
  • 天地自古有灵气,内聚于山川,外显于风云,是谓龙脉,凡龙脉处必有重宝;摸金校蔚以罗盘掌八方,分阴阳,勘山河脉理,谓之分金;以口诀观云气,占星野,定龙穴,谓之寻龙;分金寻龙二术在身,天下可去;此口诀薪火相传,历千年而不灭,同道称其为:寻龙决 。
  • 当或人说:“这太高深,我看不懂!” 别以为彼有所逊,或有所憾。彼说这句话时,是居高临下的。
  • 你给我饼干,我跟你睡。
  • 秉夫人,小人本住在,苏州的城边,家中有屋又有田,生活乐无边,谁知那唐伯虎,他蛮横不留情,勾结官府目无天,占我大屋夺我田,我爷爷跟他来翻脸,反被他一棍来打扁,我奶奶骂他欺善民,反被他捉进了唐府,强奸了一百遍,一百遍。最后她悬梁自尽遗恨人间。他还将我父子,逐出了家园,流浪到江边。我为求养老爹,惟有独自行乞在庙前,谁知那唐伯虎,他实在太阴险,知道此情形,竟派人来暗算,将我父子狂殴在市前,小人身壮健,残命得留全,可怜老父他魂归天,此恨更难添。我为求葬老爹,惟有卖身为奴自作贱,一边勤赚钱,一边读书篇,发誓把功名显,手刃仇人意志坚,从此唐寅诗集伴身边,我牢记此仇不共戴天。
  • 卡尔维诺

    国籍:意大利

    发布卡尔维诺的妙语

    简介:伊塔洛·卡尔维诺,1923年10月15日生于古巴的Santiago de las Vegas,1985年9月19日在意大利的Siena去世。意大利新闻工作者,短篇小说家,作家,他的奇特和充满想象的寓言作品使他成为二十世纪最重要的意大利小说家之一。 伊塔洛·卡尔维诺(意大利小说家)于1923年10月15日生于古巴哈瓦那附近圣地亚哥的一个名叫拉斯维加斯的小镇。父亲原是意大利圣莱莫人,后定居古巴,是个...详细

    卡尔维诺的作品:《在你说“喂”之前》《巴黎隐士》《美国讲稿》《帕洛马尔》