哪种比较孤独:是活在自己的世界里,谁也不爱,还是心里爱着一个人,却始终无法向爱靠近?

—— 保罗·乔尔达诺质数的孤独

浅沫记忆 发布于: 2015-12-21
  • 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 其实感情就像捡石子,不能挑最漂亮的捡,只能挑最合适的。可你不试,怎么知道谁适合自己呢?说到底,两人的相处之道,除了爱情,责任、宽容,更重要的是懂得去相互磨合。
  • 要给母亲做一件漂亮的衣服, 等我赚到钱以后。 要给母亲买好吃的, 等我找到工作以后。 要让母亲做趟飞机, 等我成为富豪之后…… 小时候我想为母亲做很多事。 每次结论都以"以后"结束, 但光凭想象也让我非常快乐幸福。 但那时我不知道,其实没有“以后”
  • 欲望和生活变得简单明了。这过程,也是一种修复:让自己回归单纯的创作工作,让心回到未成名未得利时的纯洁、热情,让自己预先联系被忽略、被遗忘,于无声无影无人探问状态下,犹能依循“纪律”前进。
  • 《别丢掉》 这一把过往的热情, 现在流水似的, 轻轻 在幽冷的山泉底, 在黑夜,在松林, 叹息似的渺茫, 你仍要保存着那真! 一样是明月, 一样是隔山灯火, 满天的星, 只有人不见, 梦似的挂起, 你向黑夜要回 那一句话——你仍得相信 山谷中留着 有那回音! Don't cast away This handful passion of a bygone day, Which flows like running water soft and light Beneath the cool and tranquil fountain, At dead of night, In pine-clad mountain, As vague as sights, but you Should e'er be true. The moon is still so bright; Beyond the hills the lamp sheds the same light, The sky besprinkled with star upon star, But I do not know where you are. It seems You hang above like dreams. You ask the dark night to give back you word, But its echo is heard And bruied though unseen Deep, deep in the ravine.
  • 因为我们都如此轻易的走到了别人 的光环和阴影的笼罩下, 愚蠢的聒噪, 还坚信这就是自己的优点和价值所在, 而我淡然的坚持以苍白的语言 尽我所能刻画出理想与现实之间的敌对, 以及内心深处库存已久的冷漠与希望, 决绝与妥协。 真实真实再真实, 青春,我可爱的青春。
  • 浮生梦,三生渺渺,因缘无踪,虽堪恋,何必重逢。息壤生生,谁当逝水,东流无终。
  • 保罗·乔尔达诺

    国籍:意大利

    发布保罗·乔尔达诺的妙语

    简介:保罗·乔尔达诺,意大利著名作家,粒子物理学博士。处女作《质数的孤独》获意大利最高文学奖斯特雷加文学奖,成为该奖设立以来最年轻的得主。代表作:《质数的孤独》、《人体》等。详细

    保罗·乔尔达诺的作品:《质数的孤独》