People aim for the stars, and they end up like goldfish in a bowl. I wonder if it wouldn't be simpler just to teach children right from the start that life is absurd.

人们总梦想上天摘星,结局却和鱼缸里的金鱼一样。我觉得从一开始就让孩子明白人生是荒谬的,事情就简单多了。

—— 妙莉叶·芭贝里刺猬的优雅

陪你去流浪 发布于: 2015-12-22
  • 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 美和实际人生有一个距离,要见出事物本身的美,须把它摆在适当的距离之外去看。艺术须与实际人生有距离,所以艺术与极端的写实主义不相容。写实主义的理想在妙肖人生和自然,但是艺术如果真正做到妙肖人生和自然的境界,总不免把观者引回到实际人生,使他的注意力旁迁于种种无关美感的问题,不能专心致志地欣赏形象本身的美。
  • 花爱水清明, 水怜花色新。 浮落虽同流, 空惹鱼龙涎。
  • 不,这不是将某个遥远的事物理想化让一个过去的瞬间这样复生,因为它丝毫没有隐瞒那个瞬间及其环境的不堪,你听见钟声的那个定格瞬间没有任何珍贵或可爱之处,像一块琥珀里的昆虫。当你全神贯注,闭合其余感官的闸门,把生命完全装进听觉(当时现在都是无用的),印象的清晰引发回想迟到的魅惑,让它的形象比现实更美更有意义。由此你想到,个体存在的重要性和价值并不来自汇集其中的重大或幸福事件,而是来自曾经忠实地活过,无论多么卑微或不幸。
  • 天然一帧荆关画,谁打稿,斜阳下? 历历水残山剩也。 乱鸦千点,落鸿孤咽,中有渔樵话。 登临我亦悲秋者,向蔓草平原泪盈把。 自古有情终不化。 青娥冢上,东风野火,烧出鸳鸯瓦。
  • 也许过去的一年, 你曾被风浪拍得颓废失意, 但新的一年, 愿你乘风破浪。
  • 一朵花的美丽在于它曾经凋谢过
  • 妙莉叶·芭贝里

    国籍:法国

    发布妙莉叶·芭贝里的妙语

    简介:妙莉叶·芭贝里( Muriel Barbery),1969年出生,本身为哲学教授, 以《刺猬的优雅》成为当代法国知名畅销作家。 1969年,芭贝里生于摩洛哥,曾在诺曼底教哲学。她的第一部小说《终极美味》获得2000年最佳美食文学奖以及2001年酒神巴库斯奖。《刺猬的优雅》是她的第二部作品,小说热销的同时也获得评论界的赞誉。近期,该作品的中文简体字版面世。在法国,2年半的时间里,这册小说卖掉了20...详细

    妙莉叶·芭贝里的作品:《刺猬的优雅》