• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 一个有才智的人,一般地说是很难与人相处的,他选择的人是很少的
  • 知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天!此何人哉? 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。 青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音? 南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。 手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤(qiu)蛴(qi),齿如瓠(hu)犀(xi),螓(qin)首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。 今夕何夕,见此良人。子兮子兮,如此良人何。 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜室其家。 出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。 我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。 愿一日,有女同车,颜如舜华,将翱将翔,佩玉琼琚。 有美一人,宛如清扬。 我生之初,尚无为,我生之后,逢此百罹。
  • 这是一个和多年前一样阳光很好的午后,林荫大道上漂浮着草木的清香,格子路面上印着一家三口长长短短的身影...... 这样的好天气,适合出门,适合偷拍,适合与你,携手同行。
  • 追随你内心的月光,不要掩藏狂热的一面。
  • 我喜欢回顾,是因为我不喜欢忘记。我总认为,在世间,有些人、有些事、有些时刻似乎都有一种特定的安排,在当时也许不觉得,但是在以后回想起来,却都有一种深意。我有过许多美丽的时刻,实在舍不得将它们忘记。
  • The people we used to be 过去的我们 It's even harder to picture 甚至更难去想象 That you're not here next to me 你已不在我身边 You said it's too late to make it 你说已经为时已晚 But is it too late to try? 是不是也太难挽回? And in our time that you wasted 你浪费了我们的时光 All of our bridges burned down 我们之间的桥梁被破坏了
  • “在这个熟睡了的小王子身上,使我非常感动的,是他对他那朵花的忠诚,是在他心中闪烁的那朵玫瑰花的形象。这朵玫瑰花,即使在小王子睡着了的时候,也像一盏灯的火焰一样在他身上闪耀着光辉...”这时,我就感觉到他更加脆弱。应该保护灯焰:一阵风就可能把它吹灭...

    安东尼·德·圣-埃克苏佩里

    国籍:法国

    发布安东尼·德·圣-埃克苏佩里的妙语

    简介:安东尼·德·圣-埃克苏佩里(Antoine de Saint-Exupéry,又译圣艾修伯里、圣埃克絮佩里、安托万等),1900年6月29日生于法国里昂市。飞行家,作家。 安东尼一生喜欢冒险和自由,是一位将生命奉献给法国航空事业的飞行家。服务于航空公司期间,开辟了多条新的飞行航道,孜孜不倦地完成飞行任务。安东尼于二战期间应征入伍,法国战败被纳粹占领期间,他侨居美国。又于归国后重新回到部队。1944...详细

    安东尼·德·圣-埃克苏佩里的作品:《小王子》