• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 秦朝法家代表人物李斯,曾以外“省”人身份得秦始皇信任,位置丞相,最后结局也有类似一叹,在刑场被问斩前对儿子说:“如今只愿到郊外猎狐,也是不可能的事了。”人总是因为贪到尽头再失去一切,才发觉平常心做平常事已是一乐也。问题是李斯不过是机关算尽后押错注,错废太子、错与赵高联线而已。而陈水扁的贪污手法,正如李敖所说:笨。
  • 你若问我,走的是哪条路? 我说, 是哭过能笑, 记时能忘, 醒后能醉的那条小径。
  • 说到做到,是我行走江湖的底线。
  • Jung Yong Hwa I'm lucky I'm in love with my best friend 我很幸运我爱上了我最好的朋友 Lucky to have been where I have been 幸运我所经历过的一切 Lucky to be coming home again 幸运又能回到家 Lucky we're in love every way 幸运我们相爱 Lucky to have stayed where we have stayed 幸运我们所停留的地方 Lucky to be coming home someday 幸运某天回到家
  • 话题卡住了,就换话题,不要恋栈,用力挽留,另开一个话题即可。暂且丢开就不会手忙脚乱,有机会再绕回来就可以了。但对于天生防卫心就强或个性冷淡的人,只需有礼地说清楚该说的话,就可以闪了。
  • 我写散文,思虑成熟就可下笔,几乎不用修改。写诗则不然。改诗,正是诗人自我淬砺的要务。所谓修改,就是要提升自己,比昨天的我更为高明,同时还要身外分身,比昨天的我更加客观:所以才能看透自己的缺失,并且找到修正的途径。诗人经验愈富,功力愈高,这自我提升的弹性就愈大,每每能够把一首瑕瑜互见的作品,只要将关键的字眼换掉,或将顺序调整,或将高潮加强,或将冗赘删减,原诗就会败部复活,发出光采。诗人的功力一旦练就,只要找到新的题材,丹炉里就不愁炼不出真的丹来。如果功力不足,那就任你再怎么修改,也只是枝节皮毛,而难求脱胎换骨。
  • 老,这令人生厌的字,像脚底厚茧,怎么避就是避不了那股针刺之感。厚茧虽痛却要不了命,但老会要命,它慢慢沿着脚踝往上爬,把血管塞成枯枝,那曾经像小鹿奔跳的心脏越来越像老牛拖着破车,车上唯一的家当是一包袱羽毛似的记忆,拖着拖着,连这记忆也随风而去,只剩空壳。

    简媜

    年代:近现代

    国籍:中国

    发布简媜的妙语

    简介:简媜,本名简敏媜,生于1961年10月9日。籍贯台湾宜兰。她出生在冬山河畔的武罕村,宜兰地处兰阳平原,三面环山,东面太平洋。武罕村是一个隐藏在山峦与海洋之间的小村,原野辽阔、风俗醇美、人情浓厚。武罕,据说原是噶玛兰族“穆罕穆罕社”所在地。“穆罕穆罕”就是新月形沙丘的意思。 简媜的散文别具一格,可谓是女作家中的“异数”,她笔下摇曳恣纵,言人之所不能言,但谨守纪律,轻易不逾越文法尺度,收放之间看得出...详细

    简媜的作品:《红婴仔》《浮在空中的鱼群》《老师的十二样见面礼》《谁在银闪闪的地方,等你》