• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 这些年,我很少想起江东。那个时候我像所有因初恋而变得矫情的女孩一样以为江东会是我一辈子也忘不了的人。事实证明了我的爱情是多么经不起考验,尽管这令人泄气,但周雷有句名言:“一个人不可能在二十五岁还忘不了十五岁那年的情人,除非他十年来没进化过。”这么说我算是进化得不坏。
  • "我很喜欢那些玫瑰花,"茱莉娅说,“坦白地说,这些花可让我吃了一惊。它使我想到我们一开始就不顺利。” 我懂得她话里的意思,而这使我感到仿佛我多少抖落掉了那冷冰冰的十年来落在我身上的一些尘埃和砂粒;那时候是,而且总是这样:不管她怎么跟我说话,有时说半句话,有时说几个字,说当代流行的隐语,有时用眼睛、嘴唇,或是手的难以察觉的动作来表达,不不管她的思想是多么难以表现,不管她的思想多么迅速而远远地从眼前的事物一瞥而过,不管她的思想怎样直接从表面沉入幽深迷茫之中,像她经常那样,我还是懂得她的意思;甚至在那天,我已经站在爱情最边远的地方,我还懂得她是什么意思。
  • 人若一味见人不是,则到处可憎,终日落嗔。
  • 【红玫瑰】热恋、希望与你泛起激情的爱
  • Les maux des hommes, par trop d’enflure, vont quelquefois au néant plus vite qu’eux. - 人之恶,由于过度膨胀,常比人更快地走向虚妄。
  • 如果世界上连一滴干净的水,一口干净的空气都没有,挣再多的钱又有什么意义。
  • 所以我们每一种缺陷都有补偿,吝啬说是经济,愚蠢说是诚实,卑鄙说是灵活,无才便说是德。因此世界上没有自认为一无可爱的女人,没有自认为百不如人的男子。

    钱钟书

    年代:近现代

    国籍:中国

    发布钱钟书的妙语

    简介:钱钟书(1910年11月21日—1998年12月19日),原名仰先,字哲良。后改名钟书,字默存,号槐聚。中国近代著名作家、文学研究家。晓畅多种外文,包括英、法、德语,亦懂拉丁文、意文、希腊文、西班牙文等。深入研读过中国的史学、哲学、文学经典,同时不曾间断过对西方新旧文学、哲学、心理学等的阅览和研究,著有多部享有声誉的学术著作。 钱先生的治学特点是贯通中西、古今互见的方法,融汇多种学科知识,探幽入...详细

    钱钟书的作品:《钱钟书散文》《管锥编》《谈艺录》《人·兽·鬼》