• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 咱俩能在一起不?你给句痛快话。
  • 基督教语里说“施比受有福”。除了宗教意义上的慈悲,她想,兴许还因为“施”与“受”之间的不对等。“施”是游刃有余的,“受”却往往无法选择。他说可怜她,不管是不是真心,这话她不是第一次听见。她并不超脱,但如果必须接受别人的施舍,她不愿意那个人是程铮,她宁愿在一个陌生人那里谦恭地接受好意,但是不可以在他面前展露出她的卑怯,一如她藏起了自己那双斑驳的手。为什么要这样,她不愿去想,只是心里有个声音在告诉她,那样不可以。
  • 世上有许许多多不可思议的事,不管是多么离奇古怪的事情,但只要没有人存在,只要没有人看见,只要与人没有关系,那就只不过是现象而已。随风而逝。人人人,人才是这世界上最不可思议的生物。
  • 若是你会迷路那么我当你的眼,让你觉得安全你的心我才能看得见。曾经你落下的眼泪现在我来帮你捡,我想得很简单清晨起来你能在我的身边。
  • 情在不能醒,一句于执迷总道破天机。 不是不想自拔,而是人在其中,心不由已。 人是聪明减福寿,从来薄福送倾城。人若放得开,看起来会不会比较幸福。
  • 明天会给你什么谁也不知道。它可能给你一顶王冠,也可能给你一口棺柩。 勇敢的人对前者漠然视之,勇敢的人对后者永不屈服。
  • 情深如初恋,惆怅复黯然;人生如流云,往日不再回。

    丁尼生

    国籍:英国

    发布丁尼生的妙语

    简介:丁尼生(1809年—1892年Tennyson,Alfred Tennyson Baron),英国诗人,出生于林肯郡的索姆斯比,在12个兄弟姐妹中排行第4。他的父亲是村庄教区牧师。年轻的丁尼生曾在父亲的图书馆里阅读大量书籍,并在8岁时开始写诗。1827年,阿尔弗雷德和他的兄弟弗雷德里克及查尔斯出版了《两兄弟诗集》,其实这部著作包括了三兄弟的作品。阿尔弗雷德的诗歌趋于平淡,只是单纯模仿偶像拜伦的作品...详细