• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 不是尊前爱惜身,佯狂难免假成真, 曾因酒醉鞭名马,生怕情多累美人。 劫数东南天作孽,鸡鸣风雨海扬尘, 悲歌痛哭终何补,义士纷纷说帝秦。
  • 最后的我们只能在不怎么样的生活里消磨着不怎么样的自己 然而走过那样闪闪发光的日子的人 应该也不至于会被时间消磨了所有棱角
  • 不同的青春,同样的迷惘。然而,青春会成长,迷惘会散去。黑夜过后,太阳照常升起!
  • 在公元以后,在我还没有老之前。就算是我还是会粉身碎骨,就算我还是会一败涂地,就算我们终究依然会彼此厌倦,就算我们的肉身凡胎永远成不了一个传奇,就算所有的华丽都最终变得丢人现眼。我不管,我会全都不管。我已经等了整整七年。我不是为了奉献,不是为了牺牲为了我自己的绽放。在不爱一次的话我就真的老了,我就真的浴火也不能涅磐了。但愿你是我的棋逢对手势均力敌,但愿我们可以厮杀得足够热闹,但愿我们在这场血肉横飞的厮杀中达到最刻骨的理解和原谅,但愿我们可以在硝烟散尽之后抚摸着彼此身上拜对方所赐的累累伤痕相依为命。但愿,周雷,我也需要一样东西来提醒自己,我不是靠活着的惯性活着的。现在开始,你来提醒我吧,来吧。
  • 【西藏】 西藏,一块孤独的石头坐满整个天空 没有任何夜晚能使我沉睡 没有任何黎明能使我醒来 一块孤独的石头坐满整个天空 他说:在这一千年里我只热爱我自己 一块孤独的石头坐满整个天空 没有任何泪水使我变成花朵 没有任何国王使我变成王座
  • 我只能陪你到车站,却无法和你去一下站。
  • 啊跟着这远离一切的路, 不会有痛苦、死亡、与严冬在沿路守候, 只有双眼借晨露张望。

    巴勃鲁·聂鲁达

    年代:近现代

    发布巴勃鲁·聂鲁达的妙语

    简介:巴勃鲁·聂鲁达(1904~1973),原名内夫塔利·里加尔多·雷耶斯·巴索阿尔托,智利当代著名诗人。生于帕拉尔城中的一个铁路职工家庭。少年时代就喜爱写诗并起笔名为聂鲁达,16岁入圣地亚哥智利教育学院学习法语。1928年进入外交界任驻外领事、大使等职。1945年被选为国会议员,并获智利国家文学奖,同年加入智利共产党。后因国内政局变化,流亡国外。1949年被选进世界和平理事会,获斯大林国际和平奖金。1...详细

    巴勃鲁·聂鲁达的作品:《二十首情诗与绝望的歌》