• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 突然想到,天地与人,为人和为文,都是在荒凉上繁衍起来的茂盛,如果一切都是从无到有的过程,最终又将回到虚无,那我还执着什么呢?
  • Hold your groud ! Hold your groud ! 保持住你的阵地!保持住你的阵地! Sons of Gondor , of Rohan , my brothers ! 钢铎和洛汗的子孙们!我的兄弟们! I see in your eyes , the same fear that would take the heart of me . 在你们的眼中,我能看到和我一样发自内心的那种恐惧。 A day may come when the courage of men fails . 也许有一天,人类的勇气将会耗尽。 When we forsake our friends
  • 清暑殿,广寒宫。诗推杜甫,赋拟扬雄。人情冷暖异,世态炎凉同。丝坠槐虫飘帐幔,竹庄花蝶护房栊。高士游来,屐齿印开苔径绿;状元归去,马蹄踏破杏泥红。
  • 当一艘船即将沉没时,首先离开它的总是老鼠,也许它们并不知道船破裂了, 它们只是很不舒服地感觉到恐惧,于是就跑掉了,当然心里还想着马上就会回来。
  • 唯独在这些孤独和沉思默想的时刻,我才是真正的我,才是和我的天性相符的我,我才既无忧烦又无羁束。
  • 这一切也许恰似这样一种感觉:一个人正从高塔上望着他脚下的深渊,以便最后一头栽下去:一切都赶快结束吧!甚至有一些极其温顺而且从不引人注意的人也这么干。他们中间有些人甚至在这种昏迷状态中炫耀自己。这种人过去越是受压抑,现在就越是渴望耀武扬威,渴望使人感到恐怖。他以别人的恐怖为乐,他喜欢激起别人的反感。他摆出一种不顾死活的样子,而这种“不顾死活的人”有时竟急不可待地盼望着受惩罚,盼望着被干掉,因为到最后连他自己也难以忍受那种伪装的不顾死活的样子了。
  • 他们相依为命,谁也离不了谁,谁也不能不顾谁,否则他们一刻也活不下去。随着年龄的增长,他们对这种感情越来越不理解。无论是他还是她,都说不清这种互相依赖是建立在爱情还是舒适的基础上。但是他们从来没有考虑过这个问题,因为两上人都不愿意去找这个答案。

    马尔克斯

    年代:近现代

    发布马尔克斯的妙语

    简介:加夫列尔·加西亚·马尔克斯(Gabriel García Márquez, 1927年3月6日-2014年4月17日)是哥伦比亚作家、记者和社会活动家;是拉丁美洲魔幻现实主义文学的代表人物,20世纪最有影响力的作家之一,1982年诺贝尔文学奖得主。作为一个天才的、赢得广泛赞誉的小说家,加西亚·马尔克斯将现实主义与幻想结合起来,创造了一部风云变幻的哥伦比亚和整个南美大陆的神话般的历史。代表作有《百年...详细

    马尔克斯的作品:《迷宫中的将军》《苦妓回忆录》《梦中的欢快葬礼和十二个异乡故事》《番石榴飘香》