• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 一个新的开始,至少是一个变化。任何变化都是好的。我已经在这世界孤独一人过了不知多少岁月,简直再没有任何新鲜事情。
  • 苕之华,芸其黄矣。心之忧矣,维其伤矣! 苕之华,其叶青青。知我如此,不如无生! 牂羊坟首,三星在罶。人可以食,鲜可以饱!
  • “娘亲这不在乎的模样 是不是已经心有所属 不要阿离和父君了 你看啊 娘亲确实和你父君有婚约 但今日才见到 委实谈不上在乎不在乎” “借口 爹要娶后娘 娘要嫁后爹 阿离果然应了这名字 活该尝不了团团圆圆 要一个人孤孤单单 你们都不要阿离 阿离一个人过罢了” “好了好了 不要哭了 不哭了 不哭了 祖宗 我既是娘亲 又怎么会不要你呢 是不是 没事 没事 不哭了啊” “可你不要父君 你不要父君 父君就会娶了那缪清 父君娶了那缪清 另生一个宝宝 就不会再要阿离了” “你别哭了 我 我既是你娘亲 又怎么会不要你父君呢 你父君是我的心 我的肝 我的宝贝甜蜜饯儿 是不是” “真的” “比真金还真呢” “那娘亲快随我来”
  • 勇略震主者身危,功盖天下者不赏。
  • 这样好的天气,适合出门,适合偷拍,适合与你,携手同行。
  • “她或许了解你的坚持,你却不一定进得去她固执的内野。你们都航行于真理的海,沿着不同的鲸路。你只希望她到你的船上,你知道她的舟是怎么空手造成的?她爱她的扁舟甚于爱你,犹如你爱你的船甚于爱她。如果你为她而舍船,在她的眼中你不再尊贵,如果她为你而弃舟,她将以一生的悔恨磨折自己。的确,隐隐有一种存在远远超过爱情所能掩盖的现实,如果不是基于对永恒生命衷心寻觅而结缡的爱,它不比一介微尘骄傲。你们曾经欢心惊叹,发现彼此航行于同一座海洋;现在,却相互争辩,只为了不在同一条船上。假设,她愿意将你的缆绳结在她的舟身,不要求你弃船,那么你能否接受她的绳,不要求她覆舟?如果比身并航也不为你的宗教所允许,你只有失去她,永远的失去她。”
  • 智慧和纯洁来自努力,无知和纵欲来自懒惰。

    梭罗

    国籍:美国

    发布梭罗的妙语

    简介:亨利·戴维·梭罗(Henry David Thoreau,1817-1862),美国作家、哲学家,超验主义代表人物,也是一位废奴主义及自然主义者,有无政府主义倾向,曾任职土地勘测员。 毕业于哈佛大学,曾协助爱默生编辑评论季刊《日冕》。写有许多政论,反对美国与墨西哥的战争,一生支持废奴运动。其思想深受爱默生影响,提倡回归本心,亲近自然。1845年,在距离康科德两英里的瓦尔登湖畔隐居两年,自耕自食,...详细

    梭罗的作品:《瓦尔登湖》