• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • The sole cause of man’s unhappiness is that he does not know how to stay quietly in his room. 人类不快乐的唯一原因是他不知道如何安静地呆在他的房间里。
  • Proximity to power deludes some into believing they wield it. I put an end to that sort of thinking before it begins. 接近权力让一些人错以为他们拥有权力。我要把这种错觉扼杀在萌芽中。
  • 源自肉体的一切感情都是这样:或者不能激起丝毫的同情;或者就算是激起了同情,这种同情也完全不如受害者所感受到的那样强烈。
  • 仙界第一美男,第一高手,第一傲慢,第一冷淡,第一口是心非,第一装腔作势 你这是什么眼神啊,你是在嫉妒我的美貌吗 你居然敢弄断我的头发,我不跟你打了
  • 如果是男人,也要去找他,所有能发生的关系都要发生。
  • 王二一家是勤勤恳恳踏踏实实经营逐渐积累起来的财富,生活上获得的改善也不过是得以尽兴听书,过年时赌个小钱。他的经历被食客张汉改头换面成了禀赋所带来的恩赐,说白了是天生的,不是人人都可得。关键的是,人们信了!尤其是两三次险些被请走的陶同事和老是犯错挨打的陈相公。他们不但羡慕王二“大小解分开”的禀赋,还试图检验自身是否也由此隐藏的天赋。听起来夸张搞笑,但也心酸,在等级分明的药房里讨生存的小人物,巴巴地指望着有一天,生活能朝好的方向发展。即使现实茫然而残酷,可挣扎仍在继续,希望之火虽小,却努力着不让它被浇灭。
  • There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours.

    那是一种内在的东西, 他们到达不了,也无法触及的,那是你的。

    斯蒂芬·金

    国籍:美国

    发布斯蒂芬·金的妙语

    简介:斯蒂芬·金(StephenKing),1947年9月出生于美国缅因州一贫困家庭。在州立大学学习英国文学。毕业后因工资菲薄而走上写作之路。70年代中期声名渐起,被《纽约时报》誉为“现代恐怖小说大师”。他是当今世界上读者最多、声名最大的美国小说家。他的每一部作品都成为好莱坞制片商的抢手货。1979年,在他32岁时,成为全世界作家中首屈一指的亿万富翁。 对于斯蒂芬·金(Stephen King)这个名...详细

    斯蒂芬·金的作品:《闪灵》《肖申克的救赎》