• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 本欲起身离红尘,奈何影子落人间。 千年望等回身笑,只怨仙姑画中人。
  • 她(丽贝卡)辛苦多年忍受折磨好不容易赢得的孤独特权,绝不肯用来换取一个被虚假迷人的怜悯打扰的晚年。
  • 只是一件,我不能想象你穿着旗袍在森林里跑。……不过我也不能想象你不穿着旗袍。
  • 往事姿态傲然地横躺在生命中接受回忆的检阅,浑身存着经过时光的酝酿而散发出的美好光彩。竟仿佛变成了自己不曾获得过的梦想一般,连理性都因之陶醉得晕头转向。殊不知,在经历往事之时,是那样一般辛苦。 这便是光阴酝酿的酒。犹如一夜听萧,灯灭棋倦,饮醉而沉眠,醒来才知人去花落。
  • “燕赵古称多感慨悲歌之士”,选者注云: “故老相传,姚姬传先生每诵此句,必数易其气而始成声,足见古人经营之苦矣。”此可知古文之通于音乐,即后人总以读八股法读之,虽然韩退之是否摇头摆腿而做的尚不可知。总之这用听旧戏法去赏鉴或写作文章的老毛病如不能断根去掉,对于八股宗的古文之迷恋不会改变,就是真正好古文的好处也不会了解的。我们现在作文总是先有什么意思要说,随后去找适当的字句用适当的次序写出来,这个办法似乎很简单,可是却不很容易,在古文中毒者便断乎来不成,此是偶成与赋得之异也。
  • 唯有当你快乐、无限快乐的时候,才是你接近神的时候。当你不幸的时候,你离神离得很远,当你不幸的时候,你是封闭的,当你快乐的时候,你是敞开的、流动的,你可以抓住神的手。
  • 人总是在一个不适当的时间被推上一个不适当的位置去做一件正确的事情。

    丘吉尔

    国籍:英国

    发布丘吉尔的妙语

    简介:温斯顿·伦纳德·斯宾塞·丘吉尔(1874年11月30日-1965年1月24日),英国历史学家、政治家、画家、演说家、作家、记者,《不需要的战争》获1953年诺贝尔文学奖,著有《第二次世界大战回忆录》6卷、《英语民族史》4卷等。历史上掌握英语单词词汇量最多的人之一(十二万多),被美国杂志《展示》列为近百年来世界最有说服力的八大演说家之一。 1929年至1965年临终,连续36年担任英国布里斯托大学...详细