• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 你一个人在你的世界里爱得轰轰烈烈,然而这在别人眼里什么都不是,如果你觉得再怎么被伤害、被折磨,你也无所谓,你也照样觉得这样的付出很美好,那么没关系,请继续,但是你已经因为他难过得要死要活了,就洒脱点儿,放下对方,也放过自己。
  • 难道我也是你的不幸之一吗 不,你是我不幸中的万幸.
  • 她不是笼子里的鸟,笼子里的鸟,来了笼还会飞出来。她是绣在屏风上的鸟——年深月久了,羽毛暗了,霉了,给虫蛀了,死也死在屏风上。
  • 喜欢一个人的感觉——无论之前走了多远的路,两手中间沉甸甸地收获着,大颗大颗饱满的苹果,葡萄,荔枝,一罐金色的蜂蜜。只要遇到了喜欢的人,不需要思考地,松开双手,为了朝他用力地挥摆出自己。那些收集了那么久的,饱满的苹果,葡萄,荔枝,碎在蜂蜜里。
  • 主人有酒欢今夕,请奏鸣琴广陵客。 月照城头乌半飞,霜凄万树风入衣。 铜炉华烛烛增辉,初弹渌水后楚妃。 一声已动物皆静,四座无言星欲稀。 清淮奉使千馀里,敢告云山从此始。
  • 曾经被人们假想出来的棋盘一样错误的世界。 江河湖泊大漠山川如同棋子一样分布在同一个水平面上。 而你只是轻轻地伸出了手,在世界遥远的那一头握了一握,于是整个棋盘就朝着那一边翻转倾斜过去。所有的江河湖泊,连同着大海一起,所有的潮水朝着天边发疯一样地奔腾而去。曾经的汪洋变成了深深的峡谷,曾经的沙漠高山被覆盖起无垠的水域。 而现在,就是这样被重新选择重新定义后的世界吧。 既然你做出了选择。 既然你把手放在了世界上另外一个遥远的地方。
  • 被一个人这样深深地爱过,尽管那个爱我们的人已经死了,也会给我们留下一个永远的护身符。

    To have been loved so deeply, even though the person who loved us is gone, will give us some protection forever.

    J·K·罗琳

    国籍:英国

    发布J·K·罗琳的妙语

    简介:J·K·罗琳 (乔安妮·凯瑟琳·罗琳),1965年7月31日生于英国的格温特郡。原名乔安娜·罗琳或乔安·罗琳(Joanne Rowling),《哈利·波特》系列作品的作者。2010年10月19日罗琳在丹麦欧登塞市举行的仪式上获颁首届安徒生文学奖。 J·K·罗琳的父亲是罗伊斯罗尔飞机制造厂一名退休的管理人员,母亲是一位实验室技术人员。罗琳小时候是个戴眼镜的相貌平平的女孩,非常爱学习,有点害羞,流着...详细

    J·K·罗琳的作品:《哈利·波特》