• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 有时候无论是什么振奋人心的歌曲,听起来都像是悲伤的老情歌
  • 他拢了拢我的发,笑道:“若我那时惹了桃花回来,你待怎么?” 我想了想,觉得是时候放两句狠话了,遂板起一张脸来,阴恻恻状道:“若有那时候,我便将你抢回青丘,囚在狐狸洞中,你日日只能见着我一个,用膳时只能见着我一个,看书时只能见着我一个,作画时也只能见着我一个。” 他眼中亮了一亮,手拨开我额前发丝,亲着我的鼻梁,沉沉道:“你这样说,我倒想你现在就将我抢回去。”
  • 我也还有记忆的,但是零落得很。我自己觉得我的记忆好像被刀刮过的鱼鳞,有些还留在身上,有些是掉到水里了,将水一搅,有几片还会翻腾、闪烁,然而中间混着血丝。
  • 你的那声再见,被我大笑遮掩,几乎听不见。
  • “浅浅 我自欺欺人也罢 你擅长掩饰也罢 虽然我和你之间的情分 比你当年和墨渊浅了许多 但你是我夜华 此生唯一爱过的女人 我愿意等你 等你忘记墨渊 真心爱上我”
  • 故事在书的末尾告一段落,不知道它是否能有新的开始。我从来没有用这种方式写过小说,仿佛之前的一切准备都是为了迎接她。在过往,我觉得自己并没有做好准备,我是否能这样去叙述。但是在这个凌晨,我准备好了,让我们上路吧。以此书纪念我每一个倒在路上的朋友,更以此书献给你,我生命中里的女孩们,无论你解不解我的风情,无论我解不解你的衣扣,在此刻,我是如此地想念你,不带们。
  • If being crazy means living life as if it matters, then I don't care if we are completely insane.

    如果痴狂的意思是过有意义的生活,我不介意彻底疯狂。

    理查德·耶茨

    国籍:美国

    发布理查德·耶茨的妙语

    简介:理查德·耶茨(Richard Yates,1926年2月3日-1992年11月7日),美国小说家,被文学史长期不公正对待的大师,被遗忘的最优秀的美国作家。耶茨是“焦虑时代(the Age of Anxiety)的伟大作家”,也是美国上个世纪三十年代至六十年代的代言人。他的处女作《革命之路》一推出即获成功,当年与《第22条军规》、《爱看电影的人》一同获得美国国家图书奖提名。1962年他的第一部短篇小...详细

    理查德·耶茨的作品:《十一种孤独》《恋爱中的骗子》《革命之路》