• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 阅读就是抛弃自己的一切意图与偏见,随时准备接受突如其来且不知来自何方的声音。这个声音不是来自书本,不是来自作者,不是来自约定俗成的文字而是来自没有说出来的那部分,来自客观世界中尚未表达出来而且尚无合适的词语表达的部分。
  • “白子画,你若敢为你门中弟子伤她一分,我便屠你满门,你若敢为天下人损她一毫,我便杀尽天下人。” 修炼魔功,妖魂反噬,即使如此,他也没有怨。 “傻瓜, 你以为我爱的是琉夏,一直把你当成她么?你跟她对我同样重要,可是我对你有一点却是不同的。知道她喜欢竹染我会生气,可是看见你和别的男子在一起,我却是会吃醋啊。” 生命将逝之际,他轻轻吻她。 “美人的吻,可是从不轻易给人的……小不点,记得我……” 任性而又纯粹的孩子。天大地大,需要争夺的东西永无止尽,而他,从始至终知道自己要什么,要保护什么,要怜惜什么……掰断自己的小指头送给小骨作礼物;与小骨一起在长留山底部的海面上烤鱼,晒日光浴。
  • 学习并不等于认识,有学问的人和能认识的人是不同的。记忆造就了前者,哲学造就了后者。
  • 你不想做的事,原本都是你不用做的事。
  • 我默默收集你的所有 不知还要多久 却不曾厌倦
  • 我在家中打扫卫生,整理书架。偷闲坐在地上,四面地毯上散放的都是书。希望你与布莱恩在伦敦玩的愉快。他在电话上对我说:“如果你有路费的话,是否想和我们同去?”我几乎哭了。 我不知道,可能对我来说去或不去那儿已是无所谓了。我梦到那儿的次数太多了。记得许久以前,有个人对我说,那些去过英国的人,都能在那儿找到他最想要的东西。我告诉他我想去英国,是为了找英国文学。他说:“它们就在那儿。”
  • 在生活的道路上,我们只有展望未来,才能向前迈进,只有回首过去,才能理解人生。

    安娜·昆德兰

    国籍:美国

    发布安娜·昆德兰的妙语

    简介:安娜·昆德兰(Anna Quindlen) 美国著名作家,出生于宾夕法尼亚州的费城。父亲是爱尔兰人,母亲则是意大利人。历史上第三个为纽约时报撰写社论对页专栏的女性。普利策评论奖得主。 18岁,她以抄写员的身份加入《纽约邮报》,从此开始了在新闻行业的职业生涯 19岁,母亲因为卵巢癌而去世,因此涉及到个人的写作时,大多聚焦于她死去的母亲 1977年,昆德兰作为普通助理记者加入《纽约时报》。 1...详细

    安娜·昆德兰的作品:《不曾走过,怎会懂得》