• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 我是我自己的人,他对自己说。我是我自己的人,除了自己,再没有人能替我负责了。
  • Bad times make a good man. 艰难困苦出能人。
  • 为政之道就是勇往直前,有进无退。
  • 不是所有坚持都有结果,但是总有一些坚持,能从一寸冰封的土地里,培育出十万朵怒放的蔷薇。
  • 金叹:18岁的我们,曾经钟情,曾经喜欢,曾经流泪,曾经逃避,曾经屈膝,曾经无数次背离彼此。 车恩尚:可是尽管如此,18岁的我们,还是奔向了彼此,牵起了手,用力紧紧抱住了彼此.....我们也许会再次摔倒,也许会再次屈膝下跪,但是,我们还是..... 金叹:尽管如此,我们还是....继续前进.....
  • 他滔滔不绝地一口气说下去:“我知道有人取笑我,说我在同一天给同一个人的信里对一件事会有截然不同的想法;说我一会儿同意君主制的设想,一会儿又不同意;说我在别的场合对两件事同时表示赞成。”人们指责他对人对事的判断变化无常;他反对费尔南多七世,却同莫里略握手言欢;同西班牙进行殊死斗争,但积极提倡西班牙精神;他依托海地取得胜利,后来却把它当作北美洲国家,不请它参加巴拿马国民代表大会;他加入过共济会,在弥撒上宣读伏尔泰的作品,但又维护教会;一面讨好英国人,一面又打算同法国公主联姻。人们指责他轻浮、伪善,甚至两面三刀,对朋友当面捧场,背后谩骂。“好吧,这一切都确有其事,但都取决于一定的条件,”
  • 早开的希望的花朵凋谢了;生命之花被折磨的憔悴!青春忧伤地从眼前飞逝,生活的玫瑰也将一起枯萎。但是被爱情遗忘的我,却永不忘记为爱情而流泪。

    普希金

    国籍:俄罗斯

    发布普希金的妙语

    简介:普希金,全名:亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金,(1799年6月6日/俄历5月26日出生于莫斯科,1837年2月8日逝世于圣彼得堡)是俄罗斯著名的文学家、最伟大的诗人及现代俄国文学的始创人。19世纪俄国浪漫主义文学主要代表,同时也是现实主义文学的奠基人,现代标准俄语的创始人,被誉为“俄国文学之父”、“俄国诗歌的太阳”。他诸体皆擅,创立了俄罗斯民族文学和文学语言,在诗歌、小说、戏剧乃至童话等文学各个领...详细

    普希金的作品:《叶甫盖尼·奥涅金》