• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 她将欢乐吹进气球里,微风把它带走。她将荒唐吹进气球里,暴雨把它带走。她将疲惫吹进气球里,晨雾把它带走。一颗颗的气球,飞到她们看不见的地方,气鼓鼓地把一肚子的气,一点一点地还给天地…
  • 爱情既已如此艰苦卓绝,婚姻又怎能手到擒来。
  • So even though there are many diffculties in today and tomorrow,i still have a dream。
  • “我对死亡感到唯一的痛苦,是没能为爱而死。” 软弱者爱情的王国是无情和吝啬的,女人们只肯委身于那些敢做敢为的男子汉,正是这样的男子汉能使她们得到她们所渴望的安全感,使她们能正视生活。 她从来没有想到,好奇也是潜在的爱情的变种。 一个人最初和父亲相象之日,也就是他开始衰老之时。 “社会生活的症结在于学会控制胆怯,夫妻生活的症结在于学会控制反感。” 找出儿童和成年人之间的差别,对她来说殊非易事,但分析来分析去,她还是更喜欢儿童,因为儿童的观念更真实。
  • 当断不断,反受其乱
  • 在奔波中我蓦然回首 看看过去的年头 曾经努力得到的所有 转眼之间不停留 但你却永远在我的背后 承受了压力与忧愁 纵然是汗在流尝尽苦头 还是陪我往前走 脆弱是令人容易跌倒 泛起失望的念头 有谁甘心向现实低头 还是无奈的接受 人总会有想哭的时候 你总会用你的双手 悄悄的抚平了我的伤口 不会让别人知道 你是我的温柔给我所有 代替了一切哀愁 不管天有多长地有多久 无悔的为我守候 你是我的港口让我停留 停留在你的温柔 纵使天也会荒地也会老 爱是没有尽头
  • 他珍爱自己的孤独,把它视做生命里最后的惟一自由。

    劳伦斯

    国籍:英国

    发布劳伦斯的妙语

    简介:戴维·赫伯特·劳伦斯(DavidHerbertlawerence,1885-1930)是二十世纪英国最独特和最有争议的作家之一。他生于诺丁汉一个矿工家庭,二十一岁时入诺丁汉大学学习,一生中创作了四十余部小说、诗歌、游记等作品,《儿子与情人》被认为是其最好的小说。劳伦斯提倡人性自由发展,反对工业文明对自然的破坏。他的作品对家庭、婚姻和性进行了深入探索,对20世纪的小说写作产生了广泛影响。他是英国诗人...详细

    劳伦斯的作品:《查泰莱夫人的情人》

    喜欢该妙语的人 更多