• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 天堂鸟是花中动物,它其实不是花,乃是因为某个特殊且不可原谅的理由,被造物者罚为一只不能飞的鸟,禁锢于花族之中。
  • 你尤其善于将每一个瞬间从你一生中分离出来,注入一种完全特殊的幸福,使之成为一种独立而完整的欢乐。
  • 人生苦难重重。这是个伟大的真理,是世界上最伟大的真理之一。它的伟大,在于我们一旦想通了它,就能实现人生的超越。只要我们知道人生是艰难的--只要我们真正理解并接受这一点,那么我们就再也不会对人生的苦难耿耿于怀了。 这不是洗脑,也不是盲目的宗教信仰。这是一个起点,书中用更多篇幅是我们在认识到了人生苦难重重后如何解决这个问题。
  • 自从得了神经病,整个人精神多了。
  • 他拢了拢我的发,笑道:“若我那时惹了桃花回来,你待怎么?” 我想了想,觉得是时候放两句狠话了,遂板起一张脸来,阴恻恻状道:“若有那时候,我便将你抢回青丘,囚在狐狸洞中,你日日只能见着我一个,用膳时只能见着我一个,看书时只能见着我一个,作画时也只能见着我一个。” 他眼中亮了一亮,手拨开我额前发丝,亲着我的鼻梁,沉沉道:“你这样说,我倒想你现在就将我抢回去。”
  • 死亡也并非是所向披靡。 海鸥不会再在他们身畔啼鸣, 波涛也不会高声拍打着堤岸; 曾经花枝招展的地方再也不会 另有鲜花昂首笑迎雨点的打击; 尽管他们疯狂,像硬瘤一般僵死, 一个个人物的头颅在雏菊丛中崭露; 在阳光中碎裂直到太阳崩裂, 死亡也并非是所向披靡。
  • 最后的礼物,用手指招架的轻盈,都归了尘土,还原为一场春梦。

    起来!投入不断的未来! 我的身体啊!砸碎沉思的形态! 我的胸怀啊,畅饮风催的新生!

    起风了!……只有试着活下去一条路! 天边的气流翻开又合上了我的书,波涛敢于从巉岩口溅沫飞迸!

    瓦雷里

    国籍:法国

    发布瓦雷里的妙语

    简介:保尔·瓦雷里(保罗·瓦勒里、保罗·瓦乐希 Paul Valéry)(1871~1945),法国象征派大师,法兰西学院院士。他的诗耽于哲理,倾向于内心真实,追求形式的完美。作品有《旧诗稿》(1890~1900)、《年轻的命运女神》(1917)、《幻美集》(1922)等。他的诗耽于哲理,倾向于内心真实,往往以象征的意境表达生与死、灵与肉、永恒与变幻等哲理性主题,被誉为“20世纪法国最伟大的诗人”。 ...详细