• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 贤芳,你怎么看?
  • Where have you been? Where did you go? 你在哪里,身处何方? Those summer nights seem long ago, 仲夏之夜逝往昔 And so is the girl you used to call, 你曾爱她至深 The Queen of New York City. 睥睨纽约城的不夜之宴
  • 所谓广场,本身是一派空旷的地方。可是广场的尺度感是和它周边的环境有密切关系的。一块空地只是一块空地,当它的四周出现实体,把它围绕起来,它才成为广场。实体围绕的形式对广场的视觉效果有决定性的影响。周围的实体如何排列,决定了广场的形状。假如周围是建筑物,那么他们周围的疏密高度与广场的面积比例,决定了广场的空间尺度感觉,建筑物的立面造型和色彩,又决定了广场的性格。
  • 他跳了将近三个小时,每换一个舞伴就要求重奏那支曲子,也许是想在怀旧的灰烬中重建他往昔的荣耀。全世界望风披靡的那些虚幻的日子已是遥远的往事,只有他在空荡荡的大厅里和最后一个舞伴一直跳到天明。
  • 温家宝:亦余心之所向兮,虽九死其尤未悔。 张璐(译):For the ideal that I hold dear to my heart,I'd not regret a thousand times to die.
  • 素锦:“你为何要接着旨意。” 夜华:“为何不接。” 素锦:“我知道你全晓得:晓得我对你如何;既让你都晓得,你为什么要做出这番模样。” 夜华:“你觉得,我应该要晓得什么。” 素锦:“你该晓得,我喜欢你。”(梨花带雨) 夜华:“素锦,我一直将你看作我的姑姑,向尊敬我母妃一样尊敬你。” 素锦:“你;你是嫌我比你大了两万岁。可;可你未来要娶的那位正妃,青丘之地的白浅上仙,却整整比你大了九万岁。我知道,你是为了安抚青丘。“ 夜华:”没有什么情非得已,正妃迟早要娶,娶谁都一样;有本事你便像白浅一样,让我非娶你不可。”
  • 久别以后,厌倦了幻想,厌弃了自己,浪子在这种自寻的贫困中沉沦,想起了父亲的面孔,想起了那个并不小的房间,从前母亲常去凭倚在他的床头的,想起了那个流水贯注的园子,终年紧闭,从前老想逃出来的,想起了从来不爱节俭的哥哥,他倒把浪子不能挥霍的那部分财产还保留下来呢——浪子自认他并未找到幸福,甚至于也无法再延长这种在幸福以外追寻的陶醉。

    纪德

    国籍:法国

    发布纪德的妙语

    简介:安德烈•纪德(André Paul Guillaume Gide)(1869~1951)法国作家、评论家。主要作品有小说《梵蒂冈的地窖》、《窄门》、《田园交响曲》、《伪币制造者》等。1947年,“为了他广泛的与有艺术质地的著作,在这些著作中,他以无所畏惧的对真理的热爱,并以敏锐的心理学洞察力,呈现了人性的种种问题与处境”而授予诺贝尔文学奖。 纪德的另类表现在他对书本以及思想的摒弃上。这就如同美国...详细

    纪德的作品:《背德者》《田园交响乐》《伪币制造者》《纪德日记》