可能感兴趣的妙语
  • They say once you grow crops somewhere,you have officially colonized it.So,technically,I colonized Mars.In your face,Neil Armstrong.
  • “这是基督教世界最大的图书馆,”威廉说。“反基督徒确实近在眼前,因为学问再也不能掩盖他的真实面目了。今晚,通过这件事,我们总算见到了他说的嘴脸。” “谁的嘴脸?”我茫然问道。 “我指的是约尔格。在那张由于痛恨哲学而变得丑陋的脸上,我第一次看到了反基督徒的尊荣。他并不像他的告密者所说的那样,来自由大部落或某个遥远的国家。反基督可以从对真理和上帝的极度热爱、虔诚中诞生,正如异教徒是从圣人中产生,着了魔得人是从占卜者中产生一样。
  • If I ever kill you, your eyes will be wide open. 如果我哪天要杀你,你的眼睛一定是睁着的。
  • 显然,您要来我们这儿讲学的事情,无论是在学历上和著作上,都不能通过的。在“曾获何种荣誉”一栏里,我也没有办法为您填上什么。您那个时候还没有诺贝尔、普利策、巴林根等等奖金,也不时兴颁赠什么荣誉博士学位。您的外文起码得很,根本不可能去国外讲学,或者出席国际笔会之类的大场面。桂冠呢,您那时候倒是有的,可惜您无缘一戴。
  • 古屋、星星和沙漠——赋予它们美丽的是某种看不见的东西……
  • 当然,在爱情游戏里,最重要的,也就是第一眼。
  • 《来自星星的你》这部剧告诉我们,如果你想找一个又帅又高又温柔又有钱又有能力又有知识,懂法律懂医学懂历史懂投资懂理财,这辈子下辈子在你有危难和需要的时候随时出现,住在超大的豪宅里只爱你一个人的男人,只有去找外星人了,地球真的没有...