可能感兴趣的妙语
  • 沉默寡言的奥雷里亚诺.布恩迪亚上校对家中重新焕发的活力视若无睹,约略懂的幸福晚年的秘诀不过是与孤独签下不失尊严的协定罢了。
  • 你来人间一趟 你要看看太阳 和你的心上人 一起走在街上 了解她 也要了解太阳
  • 你说 你真傻 多像那放风筝的孩子 本不该缚它 又放它 风筝去了 留一线断了的错误 书太厚了 本不该掀开扉页的 沙滩太长 本不该走出足印的 云出自岫谷 泉水滴自石隙 一切都开始了 而海洋在何处 “独木桥”的初遇 已成往事了 如今又已是广阔的草原了 我 已失去 扶持你专宠的权利 红与白 揉蓝于晚天 错得多美丽 而我不错入金果的园林 却误入维特的墓地 这次我离开你了 便不再想见你了 念此际 你已静静入睡 留我们未完的一切 留给这世界 这世界我仍体切地踏着 而已是你的梦境了
  • 这个地方,到处都是凭着自己的想象肆意散布谣言的人, 到处都是把麦克风和摄像机当免罪符的人, 单单是跟那些恶心的人类呼吸着同样的空气, 都让我觉得窒息,想要呕吐。
  • 头脑之火苗——就是时间之烛的火苗,一旦熄灭的那一刻,完全的寂静,空无一物。但是,一种巨大的和平,一种回家的感觉。 当你和头脑一起消失时,一切不留一丝痕迹,只是纯粹的天空,这是你唯一可以发现的。
  • 那种小花伞,是一对手足失措的情人,小小气气躲在里面,怕,怕沾上任何一滴其实死不了的酸雨,挤那本来就够挤了的寒伧。
  • 你像一只瓮,收容无限的温柔。 而无限的遗忘像摇晃一只瓮般地摇晃你。

    巴勃鲁·聂鲁达

    年代:近现代

    发布巴勃鲁·聂鲁达的妙语

    简介:巴勃鲁·聂鲁达(1904~1973),原名内夫塔利·里加尔多·雷耶斯·巴索阿尔托,智利当代著名诗人。生于帕拉尔城中的一个铁路职工家庭。少年时代就喜爱写诗并起笔名为聂鲁达,16岁入圣地亚哥智利教育学院学习法语。1928年进入外交界任驻外领事、大使等职。1945年被选为国会议员,并获智利国家文学奖,同年加入智利共产党。后因国内政局变化,流亡国外。1949年被选进世界和平理事会,获斯大林国际和平奖金。1...详细

    巴勃鲁·聂鲁达的作品:《二十首情诗与绝望的歌》