可能感兴趣的妙语
  • 伊是侬,心上柳,暮暮朝朝,草枯两相关。 你眉似春柳,苛远山。颦问多少恨,西风吹不散? 人心愁如海,时间亦难撼动,何况西风?
  • 所谓的流芳千古,不过是多了一段人间传说。谁稀罕流芳千古,只想与你白首于时间洪流。人人都羡慕我们身负天命,修仙行侠,而我更羡慕你们平静厮守,柴米油茶。我不愿离去,是不舍,是不甘,更是不能不念。若是离去,转身千年。若是不转身,是不是就不会说再见?
  • 一句话,先是太胆小,明知不该做的事却不敢不做;后来也还是太胆小,明知该做的事却不敢去做。
  • 他滔滔不绝地一口气说下去:“我知道有人取笑我,说我在同一天给同一个人的信里对一件事会有截然不同的想法;说我一会儿同意君主制的设想,一会儿又不同意;说我在别的场合对两件事同时表示赞成。”人们指责他对人对事的判断变化无常;他反对费尔南多七世,却同莫里略握手言欢;同西班牙进行殊死斗争,但积极提倡西班牙精神;他依托海地取得胜利,后来却把它当作北美洲国家,不请它参加巴拿马国民代表大会;他加入过共济会,在弥撒上宣读伏尔泰的作品,但又维护教会;一面讨好英国人,一面又打算同法国公主联姻。人们指责他轻浮、伪善,甚至两面三刀,对朋友当面捧场,背后谩骂。“好吧,这一切都确有其事,但都取决于一定的条件,”
  • 街角的寒风比野地的寒风尤为悲凉
  • 人心难测,世情如霜。
  • 少欲之人,则无谄曲以求人意,亦复不为诸根所牵。行少欲者,心则坦然,无所忧畏;触事有余,常无不足。有少欲者,则有涅槃,是名少欲。

    鸠摩罗什

    年代:魏晋

    国籍:中国

    发布鸠摩罗什的妙语

    简介:鸠摩罗什(梵语 Kumārajīva )(公元 344年(甲辰年) ~ 413 年(癸丑年)),音译为鸠摩罗耆婆,又作鸠摩罗什婆,简称罗什。其父名鸠摩罗炎,母名耆婆,属父母名字的合称,汉语的意思为“童寿”。东晋时后秦高僧,著名的佛经翻译家。与真谛(499—569)、玄奘(602~664)并称为中国佛教三大翻译家。另说还有义净(635—713)(又说为不空(705—774))并称为四大译经师。 鸠...详细

    鸠摩罗什的作品:《佛遗教经》