可能感兴趣的妙语
  • 这世上必有一个人,会和她不离不弃荣辱与共,如果现在还没有,那是她没有找到,不够幸运,而不是他不存在…...
  • 人总是残忍的,对悲惨的事,喜欢看了再疼痛,看不见,就不同了
  • 假使。如果。倘若。 假使时间回到过去。如果在重现一次当时。倘如做出的选择能过像铅笔字那样被橡皮擦去了重写。 夏圣轩后来也想过其实大可不必因为所听说的只字片语就作出这样的推理,仔细推敲便会明白这根本是自己多虑,已经连电影和电视多不屑这样的巧合了。但什么地方残存的一丝“可能”像打在线尾的结,缝过当时的心脏和脑,眼睛喉咙后,一把抽紧了,刺疼得不知所措。 假使。如果。倘若。 假使时间回到过去。如果在重现一次当时。倘若没有听见圣轩对自己质问的话。 夏政颐还会作出当时那样的回答么。
  • 你要真喜欢一个人啊,看他什么都顺眼。
  • 我知道外面的天地很大,可是再大的的天地,没有了你的身影,又于我何干呢?那些花再艳,那些树再美,那些景致再神奇,那些男儿再好,都不是我想要的,我只愿意守在这里,守着你与我的回忆,一个人地老天荒。
  • 在遥远的山巅上空,还淡淡地残留着晚霞的余晖。透过车窗玻璃看见的景物轮廓,退到远方,却没有消逝,但已经黯然失色了。尽管火车继续往前奔驰,在他看来,山野那平凡的姿态越是显得更加平凡了。由于什么东西都不十分惹他注目,他内心反而好像隐隐地存在着一股巨大的感情激流。这自然是由于镜中浮现出姑娘的脸的缘故。
  • 既然生活在金钱世界中,就不能不好好地控制金钱,才不致为金钱所奴役。

    傅雷

    年代:近现代

    国籍:中国

    发布傅雷的妙语

    简介:傅雷(1908.4.7—1966.9.3),字怒安,号怒庵,汉族,上海市南汇县(现南汇区)人,翻译家,文艺评论家。20世纪60年代初,译遍法国重要作家如伏尔泰、巴尔扎克、罗曼·罗兰的重要作品,形成了“傅雷体华文语言”。多艺兼通,在绘画、音乐、文学等方面,法国巴尔扎克研究会吸收为会员。他的全部译作,现经家属编定,交由安徽人民出版社编成《傅雷译文集》,从1981年起分15卷出版,现已出齐。 对于八股...详细

    傅雷的作品:《傅雷家书》