可能感兴趣的妙语
  • 有时,一个转身并非意味着拒绝,正如同远去的背影往往期待的一句呼唤。
  • 如果你想发表一个重要的观点,不要让人难以理解也不要故作聪明。要像一个打桩机,一下击中要点,然后回头再次打击目标,然后第三次打击它,一锤定音。
  • 却并不是因为那镜框的精雕细琢,而是因为镜子里的那片天地,他恋爱的形象曾在那里占据了两个小时之久。
  • 一个男人的一生中,至少会拥有两朵玫瑰,一朵是白的,一朵是红的,如果男人娶了白玫瑰,时间长了,白的就成了桌上的米饭粒,而红的就成了心头的珠砂痣,但如果他要了红的那朵,日子久了,红的就变成了墙上的蚊子血,而白的,却是床前明月光。
  • “你怎么看这个想法?”赫敏问罗恩,这不禁使哈利想起自己头一次在格里莫广场吃晚饭时,韦斯莱夫人向自己的丈夫求助的情形。 “我不知道。”罗恩说,要求他发表意见让他显得有些紧张,“如果哈利想这么做,那就该让他自己决定,对不对?” “这么说才像真正的朋友和韦斯莱家的人。”弗雷德说着用力拍了拍罗恩的后背……
  • 下逐客令,真需要一点狠心。“心房”的客人,有多少是不请自来,又有多少是恭候已久的贵客?送上门来的,有时总是恶客,却总是犯贱,爱与之纠缠,有理说不清,又不能将之感化成恩客,偏偏就是不能爽快点,拿起扫把将之赶到远远。那些扰人心绪、伤人感情、令人心灰的东西,对它们讲情面,就是跟自己的心情过不去。
  • Tell me, do you bleed? You will.

    告诉我,你会流血吗?你会的。 ——布鲁斯·韦恩(蝙蝠侠)