可能感兴趣的妙语
  • 丈夫从来没有象现在这样完完全全属于她,他已躺在一个用十二颗三英寸长的钉子钉好的棺材里,埋在离地面两公尺深的地方。 “我感到幸福。”她说。“因为只有现在我才于真万确地知道,他不在家里的时候呆在什么地方。”
  • 似花还似非花,也无人惜从教坠。抛家傍路,思量却是,无情有思。萦损柔肠,困酣娇眼,欲开还闭。梦随风万里,寻郎去处,又还被莺呼起。 不恨此花飞尽,恨西园,落红难缀。晓来雨过,遗踪何在?一池萍碎。春色三分,二分尘土,一分流水。细看来,不是杨花,点点是离人泪。
  • 山色晴岚景物佳,暖烘回雁起平沙。东郊渐觉花供眼,南陌依稀草吐芽。 堤上柳,未藏鸦,寻芳趁步到山家。陇头几树红梅落,红杏枝头未着花。
  • 《最初的爱情,最后的仪式》一书更像是一首完整的组曲,一首拥有八个乐章的组曲。就像麦克尤恩自己所说的:“这些故事的主人公很多都是边缘人,孤独不合群的人,怪人,他们都是和我有相似之处。我想,他们是对我在社会上的孤独感,和对社会的无知感,深刻的无知感的一种戏剧化表达。”
  • 逆来顺受,还是有受这个动作。与大是大非无关的冲击、闲气、恶言,何必要收钱,就当是欣赏一场比戏剧更离奇的表演好了。侧个身,即使那些口水吐在脸上,也沾不到心上。赠我以噪音,报之以傻笑。不用受,不用忍,就像一些老人家,耳朵不灵光,却会选择性地听到想听的,其他?都听不到,无色无臭无关痛痒。
  • 森林已在我脚下了 我底小屋仍在上头 那篱笆已见到 转弯却又隐去了 该有一个人倚门等我 等我带来新书 和修理好的琴 而我只带来一壶酒 因等我的人早已离去 云在我底路上 在我底衣上 我在一个隐隐的思念上 高处没有鸟喉 没有花靥 我在一片冷冷的梦土上 森林已在我脚下了 我底小屋仍在上头 那篱笆已见到 转弯却又隐去了
  • 昨晚,他写信时突然停下笔,最后看了她一眼,说:

    “请用一枝玫瑰纪念我。”

    马尔克斯

    年代:近现代

    发布马尔克斯的妙语

    简介:加夫列尔·加西亚·马尔克斯(Gabriel García Márquez, 1927年3月6日-2014年4月17日)是哥伦比亚作家、记者和社会活动家;是拉丁美洲魔幻现实主义文学的代表人物,20世纪最有影响力的作家之一,1982年诺贝尔文学奖得主。作为一个天才的、赢得广泛赞誉的小说家,加西亚·马尔克斯将现实主义与幻想结合起来,创造了一部风云变幻的哥伦比亚和整个南美大陆的神话般的历史。代表作有《百年...详细

    马尔克斯的作品:《迷宫中的将军》《苦妓回忆录》《梦中的欢快葬礼和十二个异乡故事》《番石榴飘香》