可能感兴趣的妙语
  • 我想注视他,而非取悦他.
  • 请你别再想我 请你别再惦我 昨日沉香余烬今日难追索 请你别再恨我 请你别再等我 宁愿默默无声把私语封锁
  • 不能与伪善者周旋时,便伪恶,淋淋漓漓地伪恶,使伪善者却步敛笑调头而去。 别的东西如果不是这,可以是那,艺术品如果不是艺术,就什么也不是。
  • 当一个女人决定和一个男人睡觉时,就没有她跃不过去的围墙,没有她推不倒的堡垒,也没有她抛不下的道德顾虑,事实上没有能管得住她的上帝。谨慎做这样的决定。
  • 曾经受过的伤,你觉得一辈子也忘不了,可是不还都是过来了。曾经离开的人,你以为你一辈子也放不开,可是后来你还是发现,原来真的不会,离开谁就活不下去。曾经说着的梦想,你也没能实现,可是你却在实现梦想的努力中,找到了喜欢的那个自己。
  • 天气晴朗,阳光好温暖,野花都开了,阿吉蹦蹦跳跳跑向远方。 我们夏天时常一起游泳的那条小河,两旁的柳叶已经快要垂到河面。你还记得吗?去年我们偷偷在河里放走的三只小金鱼,现在不知道它们游到哪里去了? 我们会不会是上帝不小心做坏的小孩呢? 我讨厌说再见,我假装无所谓,其实心里好难过。 以前我以为,那些带给别人欢笑的人,从来不会有哀伤。现在我才知道,有些人在最难过的时候,还是会努力带给别人快乐。 风还是一样地吹。花还是一样地开。太阳还是一样的升起。可是有些事情已经变得不一样了。 亲爱的维亚:我终于完成了我们的约定,我知道,你变成了风,你变成了云;你变成了星星,你变成了光;你变成了我最强的力量,最美好的想念。谢谢你,还一直陪在我身边。
  • 不须耳鬓常厮伴,一笑低头意已倾。

    朱生豪

    年代:近现代

    国籍:中国

    发布朱生豪的妙语

    简介:朱生豪(1912年2月2日-1944年12月26日),原名朱文森,又名文生,学名森豪,笔名朱朱、朱生等,中国浙江省嘉兴人,是中国翻译莎士比亚作品较早和最多的一人,译文质量和风格卓具特色,为国内外莎士比亚研究者所公认。出生于浙江嘉兴南门的一个破落的小商人家庭,10岁丧母,12岁丧父,生活贫苦。兄弟三人,他为长子,由早孀的姑母照顾。入学后改名朱森豪。主修中国文学,同时攻读英语。具有很高的文学素养、英语...详细

    朱生豪的作品:《我愿意舍弃一切,以想念你终此一生》《朱生豪情书》