可能感兴趣的妙语
  • 开始动笔写这本书的时候,我想过很多名字,但突然从某一天起,“痛并快乐着”这五个字就在我的脑海中固执地停留,挥之不去。同时非常奇怪的是,真是应了“名不正言不顺”这句老话,自从我默认了这五个字为书名以后,手中的笔开始变得顺畅,我明白:这五个字正是我手下文字的首领,它们快乐地相遇了。
  • There is but one rule: Hunt or be hunted. 只有一条规矩,成为狩猎者,或者成为猎物。
  • 许多人过着没有意义的生活。即使当他们在忙于一些自以为重要的事情时,他们也显得昏昏庸庸的。这是因为他们在追求一种错误的东西。你要使生活有意义,你就得献身于爱,献身于你周围的群体,去创造一种能给你目标和意义的价值观。
  • 爱之不以道,适所以害之也。
  • 《别丢掉》 这一把过往的热情, 现在流水似的, 轻轻 在幽冷的山泉底, 在黑夜,在松林, 叹息似的渺茫, 你仍要保存着那真! 一样是明月, 一样是隔山灯火, 满天的星, 只有人不见, 梦似的挂起, 你向黑夜要回 那一句话——你仍得相信 山谷中留着 有那回音! Don't cast away This handful passion of a bygone day, Which flows like running water soft and light Beneath the cool and tranquil fountain, At dead of night, In pine-clad mountain, As vague as sights, but you Should e'er be true. The moon is still so bright; Beyond the hills the lamp sheds the same light, The sky besprinkled with star upon star, But I do not know where you are. It seems You hang above like dreams. You ask the dark night to give back you word, But its echo is heard And bruied though unseen Deep, deep in the ravine.
  • 礼貌建筑在双重基础上:既要表现出对别人的尊重,也不要把自己的意见强加于人。
  • 成功就是从失败到失败,也依然不改热情。

    丘吉尔

    国籍:英国

    发布丘吉尔的妙语

    简介:温斯顿·伦纳德·斯宾塞·丘吉尔(1874年11月30日-1965年1月24日),英国历史学家、政治家、画家、演说家、作家、记者,《不需要的战争》获1953年诺贝尔文学奖,著有《第二次世界大战回忆录》6卷、《英语民族史》4卷等。历史上掌握英语单词词汇量最多的人之一(十二万多),被美国杂志《展示》列为近百年来世界最有说服力的八大演说家之一。 1929年至1965年临终,连续36年担任英国布里斯托大学...详细