可能感兴趣的妙语
  • 不以成败论英雄,必以艺术品论艺术家,但成不了艺术家还可以是可亲可爱的朋友,一定要住五星级旅馆才算够格,那我宁愿独守老公寓写我的怀旧十四行。
  • 黑暗将人封闭得仿佛与世隔绝,时间也失去了他原有的步调,他等了很久,也许只是一瞬,但是却长若一生。
  • 据说,那团圆媳妇的灵魂,也来到了东大桥下。说她变成了一只很大的白兔,隔三差五的就到桥下哭。 有人问她哭什么? 她说她要回家。 那人若说: “明天,我送你回去······” 那白兔子一听,拉过自己的大耳朵来,擦擦眼泪,久不见了。 若没有人理她,她就一哭,哭到鸡叫天明。
  • 一日一钱,千日千钱。绳锯木断,水滴石穿 意思是:一天一枚钱,一千天就是一千枚钱;只要天长日久,用绳子也能把木头锯断,用水滴也能把石头滴穿。原意是说官吏贪污可以积少成多,现多用来比喻只要坚持不懈,力量再小也终究会有大的成就。
  • 就像日子在晨昏之间摇摆,我的一生也奔逝在旅游的冲动和家居的愿望之间。或许有一天我会达到一个境地,旅途与异乡已经长入我的灵魂,它们的图像已经深深印在我的心上,所以我就可以享卧游之乐而不必实地印证了。又或许我会臻于另一个境界,我心即我家,那么我也就再也不用理会花园、小红房子等等的勾引了,——家在我之中!
  • 愿你有个灿烂的前程 愿你有情人终成眷属 愿你在城市的喧嚣中获得幸福 我只愿面朝大海,春暖花开
  • 如果你感到保持人性是值得的,即使这不能有任何结果,你也已经打败了他们。

    乔治·奥威尔

    国籍:英国

    发布乔治·奥威尔的妙语

    简介:乔治·奥威尔,英国记者、小说家、散文家和评论家。1903年生于英国殖民地的印度,童年耳闻目睹了殖民者与被殖民者之间尖锐的冲突。与绝大多数英国孩子不同,他的同情倾向悲惨的印度人民一边。少年时代,奥威尔受教育于著名的伊顿公学。后来被派到缅甸任警察,他却站在了苦役犯的一边。20世纪30年代,他参加西班牙内战,因属托洛茨基派系(第四国际)而遭排挤,回国后却又因被划入左派,不得不流亡法国。二战中,他在英国广...详细

    乔治·奥威尔的作品:《我为什么要写作》《英国式谋杀的衰落》《上来透口气》《政治与文学》