可能感兴趣的妙语
  • I'd risk my life for two things--love and revenge.I lost first.And if I die for my vengeance,then that's enough satisfaction for me. 为了真爱与复仇,我愿意献出生命。我失去了真爱,如果我为复仇而死,那也算死得其所。
  • 女:乔治-迈克尔 男:你好。 女:不好意思,我和他认识。(解释给晚会上认识的作家。) 女。他们把钥匙给你了吗? 男:是的。 女:你可以把我的也拿上吗? 男:不好意思你说什么? 女:你可以把我的钥匙也拿上吗? 男:我听不清你说话。 女:你可以拿下我的钥匙吗? 男:不行。 女:拜托了。 男:好吧好吧! 女:谢谢! 男:不客气。什么车? 女:丰田普锐斯。 男:这信息对我没什么帮助。 女:绑着绿色丝带的。 男:哦,这把! 男:你的鞋看上去很舒服。(反话) 女:是的。 女:谢谢你刚刚把我从那里解救出来。 男:好吧,你并没有给我其他选择。
  • 打人别打脸,打脸伤自尊
  • 人分两种,一种人有往事,另一种人没有往事。有往事的人爱生命,对时光流逝无比痛惜,因而怀着一种特别的爱意,把自己所经历的一切珍藏在心灵的谷仓里。没有往事的人对时光流逝毫不在乎,这种麻木使他轻慢万物,凡经历的一切都如过眼烟云,随风飘散,什么也留不下。
  • 中国人不习惯认错,反而有一万个理由,掩盖自己的错误。有一句俗话:“闭门思过。”思谁的过?思对方的过!
  • 当你驯服我,我们就会需要彼此 你对我来说就是世界上独一无二的人。
  • 在这个世界上,再也没有比置身于人群之中,却又得孤独生活更可怕的事了。

    茨威格

    国籍:奥地利

    发布茨威格的妙语

    简介:茨威格(Stefan Zweig, 1881~1942年),奥地利作家、小说家。擅长写小说、人物传记,也写是个戏剧、传记、散文特写和翻译作品。以描摹人性化的内心冲动,比如骄傲,虚荣,嫉妒,仇恨等朴素情感著称,煽情功力十足。他的小说多写人的下意识活动和人在激情驱使下的命运遭际。他的作品以人物的性格塑造及心理刻画见长,他比较喜欢某种戏剧性的情节。但他不是企图以情节的曲折、离奇去吸引读者,而是在生活的平...详细

    茨威格的作品:《昨日的世界》《回归自我》《一个女人一生中的24小时》《象棋的故事》