译文

洞房里昨夜花烛彻夜通明,等待拂晓拜公婆讨个好评。

打扮好了轻轻问郎君一声:我的眉画得浓淡可合时兴?

注释

1.本诗又名:闺意献张水部 

2.张水部:即张籍,曾任水部员外郎

3.洞房:新婚卧室

4.停红烛:让红烛通宵点着。停:留置

5. 舅姑:公婆。

6.深浅:浓淡

7.入时无:是否时髦。这里借喻文章是否合适。

  • 暂无评论

洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。

妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。