译文

几阵齐飞的旅伴,全部回到了塞上,

只有你这孤雁,不知独自飞向何方。

暮雨中,你悲凄地呼唤丢失的伙伴,

你想栖息,却又迟疑畏惧不下寒塘。

渚上低暗,你孤独地穿越过了云层;

只有关山的冷月,伴随你孤苦凄凉。

虽然你未必会遭暗算,把生命葬丧,

只是失群孤飞,毕竟叫人疑惧恐慌。

注释

(1)之:往。

(2)失:失群。

(3)渚:水中的小洲。

(4)缯缴:指矰缴。猎取飞鸟的工具。缴,即在短箭上的丝绳。

  • 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 实际上,英明的总统也好,不英明的总统也好,都是次要的,清官也好,贪官也好,都不重要,最重要的是制度,有制度哪怕没有英明的君主,没有那么多能征善战的将军、那么多好官,依然能够让一个国家发展,因为好的制度可以防止最坏的事情发生。
  • 你的工作越有价值,就越不可能得到别人的尊敬。如果你的工作是天才的工作,那么你将无法在你的生命中看到任何尊敬,你将会在生命中遭到谴责……然后在经过两、三百年之后,人们将会为你做雕像,你的书将会受到尊敬,因为人类几乎要花两、三百年的时间才能够累积到今日的天才所具有的那么多的聪明才智,那个差距是非常大的。
  • 天上月圆,人间月半,月月月圆逢月半; 今夜年尾,明朝年头,年年年尾接年头。
  • 那什么叫做有耻啊,我有耻了二十多年只不过是一人见人踩的小虾米,我就无耻了这么一小下眼见就要出名了你说这耻不耻的我还有必要理吗?顺便告诉你一个真理:小虾米的有耻一点都不金贵,那些名人大腕的无耻还真没有多少人记恨,就现在这个时代里吧,只要你敢出名就有人敢顶礼膜拜,甭管你是怎么出的。
  • 我纯洁的一刻,胜于你一世谎言。
  • 真正的快乐,不是狂喜,亦不是苦痛,在我很主观的来说,它是细水长流, 碧海无波,在芸芸众生里做一个普通的人,享受生命一刹间的喜悦,那么我们即 使不死,也在天堂里了。
  • 几行归塞尽,念尔独何之。

    暮雨相呼失,寒塘欲下迟。

    渚云低暗度,关月冷相随。

    未必逢矰缴,孤飞自可疑。