译文

漫漫长夜中泛流着琴瑟的清音;青萝轻拂好象有西风飕飕而生。

白露凝珠的野草栖留几只残萤;秋之晨雁群掠过银河向南飞腾。

高大的树木拂晓看来尚未凋零,阳光下遥望远山层次格外分明。

淮南子有一叶落而知岁暮之句;我悟到洞庭波兮木叶下的诗情。

注释

①金河:秋天的银河。古代五行说以秋为金。

②拂:掠过。

③泛:弹,犹流荡。

④还密:尚未凋零。

⑤淮南两句:用《淮南子·说山训》“见一叶落而知岁暮”和《楚辞·九歌·湘夫人》“洞庭波兮木叶下”意。

  • 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 哪壶不开提哪壶,是人之常情。即使最驯服的乖孩子,你可以不准他们讨论一件事,却不能避免令他们心生疑惑:为什么不准讲?在几近窒息的环境中,对深呼吸的渴求才更强烈,想扼杀一个人说话的动力,把他的喉咙往死里掐,反而会激出一声救命。
  • 假使。如果。倘若。 假使时间回到过去。如果在重现一次当时。倘如做出的选择能过像铅笔字那样被橡皮擦去了重写。 夏圣轩后来也想过其实大可不必因为所听说的只字片语就作出这样的推理,仔细推敲便会明白这根本是自己多虑,已经连电影和电视多不屑这样的巧合了。但什么地方残存的一丝“可能”像打在线尾的结,缝过当时的心脏和脑,眼睛喉咙后,一把抽紧了,刺疼得不知所措。 假使。如果。倘若。 假使时间回到过去。如果在重现一次当时。倘若没有听见圣轩对自己质问的话。 夏政颐还会作出当时那样的回答么。
  • If I stumble,I won't crumble. 若非爱得太勇,就不会摔得太惨
  • 我得谢谢我媳妇让我成了一个教科书式的大傻叉。
  • 国虽大,好战必亡;天下虽平,忘战必危。
  • 世界是平庸的,这点毫无疑问。如此说来,莫非世界一开始就是平庸的不成?不然。世界原本是混沌的,而混沌并非平庸。平庸始于人类生活和生产手段的分化。马克思通过对无产阶级的界定而将平庸固定下来。惟其如此,斯大林主义才同马克思主义一脉相承。对马克思我是肯定的,因为他是记得原始混沌的少数天才之一。在同意义上对托斯托耶夫我也持肯定态度。然而我不承认马克思主义,那实在太平庸了
  • 遥夜泛清瑟,西风生翠萝。

    残萤栖玉露,早雁拂金河。

    高树晓还密,远山晴更多。

    淮南一叶下,自觉洞庭波。

    许浑

    年代:隋唐五代

    国籍:中国

    发布许浑的妙语

    简介:许浑(?—约858),字用晦,一作仲晦,润州丹阳(今属江苏)人。武后朝宰相许圉师六世孙。文宗大和六年(832)进士及第,先后任当涂、太平令,因病免。大中年间入为监察御史,因病乞归,后复出仕,任润州司马。历虞部员外郎,转睦、郢二州刺史。晚年归丹阳丁卯桥村舍闲居,自编诗集,曰《丁卯集》。其诗皆近体,五七律尤多,句法圆熟工稳,声调平仄自成一格,即所谓“丁卯体”。诗多写“水”,故有“许浑千首湿”之讽。详细