韵译

我早早地枕着竹席迎风纳凉,

清虚的秋夜京城荡漾着月光。

一行秋雁高高地掠过了星空,

千家万户传来了捣衣的声响。

看节候应该是到了更深夜阑,

思念友人心灵相期睡觉也晚。

刚刚反复吟诵你送我的佳句,

不觉乌鸦呱呱啼叫天已渐亮。

注释

1.簟(dian4):竹席。

2.澹:漂动。

3.空:形容秋天清虚景象。

4.砧杵(chu3):捣衣用具,古代捣衣多在秋夜。

5.心期:心所向往。

  • 暂无评论

长簟迎风早,空城澹月华。星河秋一雁,砧杵夜千家。

节候看应晚,心期卧亦赊。向来吟秀句,不觉已鸣鸦。