译文

贫家的女儿不识绮罗的芳香,想托个良媒说亲更感到悲伤。

谁能爱我高尚的品格和情调?却都喜欢时下正流行的俭妆。

敢夸十指灵巧针线做得精美,决不天天描眉与人争短比长。

深恨年年手里拿着金线刺绣,都是替富人家小姐做嫁衣裳。

注释

⑴蓬门:用蓬茅编扎的门,指穷人家。绮罗:华贵的丝织品或丝绸制品。这里指富贵妇女的华丽衣裳。

⑵拟:打算。托良媒:拜托好的媒人。益:更加。

⑶风流高格调:指格调高雅的妆扮。风流:指意态娴雅。高格调:很高的品格和情调。

⑷怜:喜欢,欣赏。时事俭梳妆:当时妇女的一种妆扮。称“时世妆”,又称“俭妆”。时世:当世,当今。

⑸针:《全唐诗》作“偏”,注“一作纤”。

⑹斗:比较,竞赛。

⑺苦恨:非常懊恼。压金线:用金线绣花。“压”是刺绣的一种手法,这里作动词用,是刺绣的意思。

  • 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 饥饱无度则伤脾,思虑过度则伤心,色欲过度则伤肾,起居过常则伤肝,喜怒悲愁过度则伤肺。
  • 小时候所熟知的儿歌有一首说得好。 “大学大学, 屁股打得烂落! 中庸中庸, 屁股打得好种葱!”
  • 年轻的文士,一个一个都很能谈,谈得亮亮的——冰箱!这些人真如冰箱,拉开门,里面通明,关了,里面就黑暗.冷着.
  • 死亡跟他没有什么关系,而生命对他才有意义。
  • 男:对,你无情你残酷你无理取闹! 女:那你就不无情!?不残酷!?不无理 取闹!? 男:我哪里无情!?哪里残酷 !?哪里无理取闹!? 女:你哪里不无情!?哪里不残酷!?哪里不无理取闹! ? 男:我就算在怎么无情再怎么残酷再怎么无理取闹也不会比你更无情更残酷更无理取闹! 女:我会比你无情!?比你残酷!?比你无理取闹!?你才是我见过最无情最残酷最无理取闹的人! 男:哼 ,我绝对没你无情没你残酷没你无理取闹 ! 女:好,既然你说我无情我残酷我无理取闹我就无情给你看残酷给你看无理取 闹给你看! 男:看吧,还说你不无情不残酷不无理取闹现在完全展现你无情残酷无理取的一面了吧
  • 在顾里的人生里,短短的几十年生命,就应该遵循生物的趋利避害的原则。迅速离开第自己有害的人和事,然后迅速抓住一切对自己有利的东西。整个人生,都应该是一道严格遵循数学定理的方程式,从开始,到最后,一直解出那个X是多少。
  • 蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。

    谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。

    敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。

    苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。

    秦韬玉

    年代:隋唐五代

    国籍:中国

    发布秦韬玉的妙语

    简介:秦韬玉,生卒年不详,字仲明,京兆长安(今陕西西安)人,或云郃阳(今陕西合阳)人,唐代诗人。出生于尚武世家,父为左军军将。少有词藻,工歌吟,却累举不第,后谄附当时有权势的宦官田令孜,充当幕僚,官丞郎,判盐铁。黄巢起义军攻占长安后,韬玉从僖宗入蜀,中和二年(882)特赐进士及第,编入春榜。田令孜又擢其为工部侍郎、神策军判官。时人戏为“巧宦”,后不知所终。 其诗皆是七言,构思奇巧,语言清雅,意境浑然,多...详细