译文

清溪的水深不可测,隐居的地方只见一片白云。松林间露出微微的月光,清亮的光辉好像是为了你而发出。茅亭外,夜静悄悄的,花影像睡着了一样,种药的院子里滋生出苔纹。我也要离开尘世隐居,到西山与鸾鹤作伴。

韵译

清溪之水深不可测,

隐居之处只有孤云。

松林中间明月微露,

洒下清辉似为郎君。

茅亭花影睡意正浓,

芍药园圃滋生苔纹。

我也想要谢绝世俗,

来与西山鸾鹤合群。

注释

1、唯:只有。

2、宿:比喻夜静花影如眠。

3、余:我。

4、谢时:辞去世俗之累。

5、鸾鹤:古常指仙人的禽鸟。

6、群:与……为伍。

7、隐处:隐居的地方。

8、药院:种芍药的庭院。

9、滋:生长着。

  • 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 公无渡河,公竟渡河
  • 彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉? 彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉? 彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?
  • 春节,寒梅傲雪,我折一缕暗香扑鼻。 元宵,长灯夜明,我提一盏莲灯寄水。 清明,细雨纷纷,我撑一把映花纸伞。 端午,流萤仲夏,我寻一叶小舟泛河。 乞巧,佳期如梦,我挑一支翠玉珠钗。 中元,绰影婉约,我煮一杯清茶对夜。 中秋,花好月圆,我弹一曲几分闲雅。 重阳,秋菊盈园,我画一纸锦绣山河。 腊八,冬至三戍,我祭一方仙神众佛。 除夕,烟花盛世,我迎一年新春复始。
  • 清波门外拥轻衣。杨花相送飞。西湖又还春晚,水树乱莺啼。闲院宇,小帘帏。晚初归。钟声已过,篆香才点,月到门时。
  • 西方人善舞蹈,中国人精书法,中国的「书法」之道,是所有的艺术表现手段中,最彰显天才和功力的一种灵智行为。
  • 1。想起当年当日,有柔软的心和狰狞的表情,现下,表里正好换了个。还好有这些文字,记录下心如何变得狰狞,表情如何愈发平静,人如何变老,变成年轻的自己看见就想死的那幅模样。 2.所有人都老了,再没人死于心碎。 3.女人永远说我在等你。其实是等来谁算谁。 4.我怕我嘴不严,怕我混得不好成了远房穷亲戚连累你,又怕我没人疼没人爱跟你抱头痛哭。 5.你幸运的是那之后没出过什么好艺术,不管文字、音乐还是电影,我现在听的看的还和你那时一样,感谢那一拨同来同往的大师们,不知是因为他们收摊太早导致世界傻逼了,还是因为
  • 清溪深不测,隐处唯孤云。

    松际露微月,清光犹为君。

    茅亭宿花影,药院滋苔纹。

    余亦谢时去,西山鸾鹤群。

    常建

    年代:隋唐五代

    国籍:中国

    发布常建的妙语

    简介:常建(生卒年不详),唐代诗人,字号不详,大约是长安人,开元十五年与王昌龄同榜进士,长仕宦不得意,来往山水名胜,过着一个很长时期的漫游生活。后移家隐居鄂渚。大历中,曾任盱眙尉。常建的诗现存不多,其中《题破山寺后禅院》较为著名。 他的诗以田园、山水为主要题材,风格接近王、孟一派。他善于运用凝练简洁的笔触,表达出清寂幽邃的意境。这类诗中往往流露出「淡泊」襟怀。其实他对现实并未完全忘情,他有所感慨,有所期...详细