译文

眼下我心情不佳是思念岳阳,身体想要奋飞疾病逼我卧床。隔江的韩注他品行多么美好,常在洞庭洗足放眼望八方。鸿鹄已高飞远空在日月之间,青枫树叶已变红秋霜已下降。玉京山众仙们聚集追随北斗,有的骑着麒麟有的驾着凤凰。芙蓉般的旌旗被烟雾所淹没,潇湘荡着涟漪倒影随波摇晃。星宫中的仙君沉醉玉露琼浆,羽衣仙人稀少况且不在近旁。听说他仿佛是昔日的赤松子,恐怕是更象汉初韩国的张良。当年他随刘邦建业定都长安,运筹帷幄之心未改精神惨伤。国家事业成败岂敢坐视观望,厌恶腥腐世道宁可餐食枫香。太史公留滞周南古来被痛惜,但愿他象南极寿星长泰永昌。品行高洁之人为何远隔江湖,怎么才能将他置于未央宫上?

注释

谏议:按:谏议大夫起于后汉。续通典:武后龙朔二年改为正谏大夫,开元以来,仍复。凡四人属门下官。

不乐:诗唐风:今我不乐,日月其除。

岳阳:师注:岳州巴陵郡曰岳阳,有君山、洞庭、湘江之胜。按:此系谏议隐居处。地理志:岳州在岳之阳,故曰岳阳。按:岳阳即今湖广岳州府。

奋飞:诗邶风:静言思之,不能奋飞。

娟娟:鲍照初月诗:未映西北墀,娟娟似蛾眉。

洞庭:禹贡,九江孔殷。注:九江,即今之洞庭湖也。沅水、渐水、元水、辰水、叙水、酉水、沣水、资水、湘水,皆合於洞庭,意以是名九江也。按:洞庭在府西南。

八荒:扬雄传:陟西岳以望八荒。

鸿飞冥冥:指韩已遁世。法言:鸿飞冥冥,弋人何篡焉。

枫叶:谢灵运诗:晓霜枫叶丹。

雨霜:鲍照诗:北风驱鹰天雨霜。

玉京:按,元君注:玉京者,无为之天也。东南西北,各有八天,凡三十二天,盖三十二帝之都。玉京之下,乃昆仑之都。

群帝:江淹诗:群帝共上下。

北斗:晋书天文志:北斗在太微北,七政之枢机,号令之主。

麒麟:集仙录:群仙毕集,位高者乘鸾,次乘麒麟,次乘龙凤鹤,每翅各大丈余。

倒景:大人赋:贯列缺之倒景。注引陵阳子明经:列缺气去地二千四百里,倒景气去地四千里,其景皆倒在下。

潇湘:谢朓诗:洞庭张乐地,潇湘帝子游。

星宫:前汉天文志:经星常宿,中外官凡百七十八名,积数七百八十三星,皆有州国官宫物类之象。

琼浆:楚辞:华爵既陈,有琼浆些。

羽人:穿羽衣的仙人。楚辞:仍羽人於丹丘。

赤松子:史记留侯世家:张良曰:吾以三寸舌为帝者师,封万户,位列侯,布衣之极,於良足矣。愿弃人间事,从赤松子游耳。乃学避谷引道轻身。

韩张良:陆机高祖功臣传:太子少傅留文成侯韩张良。

刘氏:汉书高祖纪:帝尝与吕后曰:周勃厚重少文,然安刘氏者必勃也。令为太尉。

帷幄未改:帷幄本指帐幕,此指谋国之心。高帝纪:运筹帷幄之中,决胜千里之外,吾不如子房。

色难:神仙传:壶公数试费长房,继令噉溷,臭恶非常,长房色难之。

腥腐:鲍照诗:何时与尔曹,啄腐共吞腥。

枫香:尔雅注:枫有脂而香。南史:任昉营佛殿,调枫香二石。

周南留滞:史记太史公自序:是岁,天子始建汉家之封,而太史公留滞周南,不得与从事。注:古之周南,今之洛阳。

老人寿昌:晋书:老人一星在弧南。一曰南极,常以秋分之旦见於丙,秋分之夕没於丁。见则治平,主寿昌。

玉堂:十洲记:昆仑有流精之阙,碧玉之堂,西王母所治也。按:梦溪笔谈:唐翰林院在禁中,乃人主燕居之所。玉堂承明金銮殿,皆在其间。

  • 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 那些在当下发生,你以为毫无意义的时刻,往往到头来成为你一身整段时期的印记。
  • 告诉你,我的孩子 在你一生中,有许多事值得争取 但,自由无疑是最重要的 永远不要带着脚镣,过奴隶的生活。
  • 走曾经走过的路,唱曾经唱过的歌,爱曾经爱过的人,却再也提不起恨。那些传奇在世间游走,身披晚霞像是最骄傲的英雄。那个带领人们冲破悲剧的黑暗之神,死在下一个雨季到来前干涸的河床上。芦苇燃烧成灰烬,撒向蔚蓝的苍穹。
  • 他是你的前半生,我没办法抹去,我也不想抹去,因为,那是属于你的过去。我爱的就是从以前到现在,这个完整的你,我更在意的,是怎么去珍惜你的后半生,因为那才是属于我们的未来,是我们的新生活。只是我希望你答应嫁给我,不是因为我对你好,而是因为 你真的爱我。
  • 真实的、永恒的、最高级的快乐,只能从三样东西中取得:工作、自我克制和爱。
  • 恋情早晚要到达一个顶点。 从相识到相互爱慕,再发展到难以克制而结合,这一过程是那么一帆风顺,恋人们自己往往无所察觉,烈火般燃烧的恋情使他们忘却了这世间的种种不如意。然而,就在情爱逐步升级达到顶峰的一瞬间,他们突然发现前方出现了一条峡谷,便往往驻足不前了。当两人沉浸在快乐之中,以为这就是爱的伊甸园时,才意识到前面是荆棘丛生的荒野,于是变得紧张起来了。
  • 今我不乐思岳阳,身欲奋飞病在床。

    美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。

    鸿飞冥冥日月白,青枫叶赤天雨霜。

    玉京群帝集北斗,或骑骐驎翳凤凰。

    芙蓉旌旗烟雾乐,影动倒景摇潇湘。

    星宫之君醉琼浆,羽人稀少不在旁。

    似闻昨者赤松子,恐是汉代韩张良。

    昔随刘氏定长安,帷幄未改神惨伤。

    国家成败吾岂敢,色难腥腐餐风香。

    周南留滞古所惜,南极老人应寿昌。

    美人胡为隔秋水,焉得置之贡玉堂。

    杜甫

    年代:隋唐五代

    国籍:中国

    发布杜甫的妙语

    简介:杜甫(712-770),字子美,汉族,唐朝河南巩县(今河南巩义市)人,自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为“老杜”。杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。 杜甫生活于唐朝由盛转衰的历史时期,杜甫出身在一个...详细