译文

可怜庭院中的石榴树,

跟随着张骞,被从西域移植到了中原。

只是因为到中原的时间比其它植物晚,

所以赶不上春天,无法同其它植物竞相开放。

注释

①移根:移植。

②逐:跟随。

③汉臣:汉朝的臣子,此处指张骞。

④为:由于。

⑤不及:赶不上。

  • 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 岁月的年轮,再诚恳。 也渡不过红尘。
  • 关于自己的生活,我和你都不是读者,而是作者。至少结局,还是能自己说了算的。
  • 良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。
  • 雪后的东京,比平时更添了几分生气。从富士山顶上吹下来的微风,总凉不了满都男女的白热的心肠。千九百二十年前,在伯利恒的天空游动的那可明星出现的日期又快到了。街街巷巷的店铺,都装饰得同新郎新妇一样,竭力的想多吸收几个顾客,好添些年终的利泽。这正是贫儿富主,一样多忙的时候。这也是逐客离人,无穷伤感的时候。
  • 一生都是修来的------求什么,他家富贵前生定------妒什么 今日不知明日事------愁什么,前世不修今受苦------怨什么 不礼爹娘礼世尊------敬什么,赌博之人无下梢------耍什么 兄弟姐妹皆同气------争什么,治家勤俭胜求人------奢什么 儿孙自有儿孙福------忧什么,冤冤相报几时休------结什么 岂可人无得运时------急什么,世事如同局一棋------算什么 人世难逢开口笑------苦什么,聪明反被聪明误------巧什么 补破遮寒暖即休------摆什么,虚言折尽平生福------谎什么 食过三寸成何物------馋什么,是非到底见分明------辩什么 死后一文带不去
  • 啊,红艳艳的玫瑰含苞待放,人类多少贫困,人类多么悲伤,我多么希望走向天堂,我来到宽广洁净的大道上,有个天使,他想把我前进的道路阻挡。不,我不听他的话,我决不回头。我从上帝那儿来,我回上帝那儿去,亲爱的主将赐我一丝微光,他将照亮我的路,永恒的幸福日久天长。
  • 可惜庭中树,移根逐汉臣。

    只为来时晚,花开不及春。