译文

春愁难以排遣,强打起精神眺望远山,往事让人触目惊心热泪将流。台湾的四百万同胞齐声大哭,去年的今天,就是祖国宝岛被割让的日子!

注释

①潸:流泪的样子。

②四百万人:指当时台湾人口合闽、粤籍,约四百万人。

③去年今日:指1895年4月17日,清王朝与日本签订丧权辱国的《马关条约》,将台湾割让给日本。

  • 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 现实和理想的差距大到让人不知所措。
  • 上马不捉鞭,反折杨柳枝。 蹀座吹长笛,愁杀行客儿。 腹中愁不乐,愿作郎马鞭。 出入擐郎臂,蹀座郎膝边。 放马两泉泽,忘不著连羁。 担鞍逐马走,何见得马骑。 遥看孟津河,杨柳郁婆娑。 我是虏家儿,不解汉儿歌。 健儿须快马,快马须健儿。 跸跋黄尘下,然后别雄雌。
  • Good wine needs no bush. 酒香不怕巷子深。
  • 有些东西一旦碎了,纵使千般弥补,也再回不了当初模样。程铮和苏韵锦,狠不下心别离,在一起却是煎熬。那一个晚上之后,两人都绝口不提当晚之事,从此相处,如履薄冰。他们想要厮守,却不知如何是好,于是开始变得小心翼翼,生怕一句话,一个眼神便触痛了对方,渐渐地相对无言,各自舔着自己的伤口。
  • When you steal for yourself,that makes you a thief.But when you steal for someone else,that makes you a hero. 当你为自己偷东西时,你只是个贼。但如果你为别人偷,你就是英雄。
  • 今天有庆、二喜耕了一亩,家珍、凤霞耕了也有七八分田,苦根还小都横了半亩。你嘛,耕了多少我就不说了,说出来你会觉得我是要羞你。话还得说回来,你年纪大了,能耕这么些田也是尽心尽力了。” 老人和牛渐渐远去,我听到老人粗哑的令人感动的嗓音在远处传来,他的歌声在空旷的傍晚像风一样飘扬,老人唱到—— 少年去游荡,中年想掘藏,老年做和尚。
  • 春愁难遣强看山,往事惊心泪欲潸。

    四百万人同一哭,去年今日割台湾。