译文

春风乍起,吹皱了一池碧水。(我)闲来无事,在花间小径里逗引池中的鸳鸯,随手折下杏花蕊把它轻轻揉碎。独自倚靠在池边的栏杆上观看斗鸭,头上的碧玉簪斜垂下来。(我)整日思念心上人,但心上人始终不见回来,(正在愁闷时),忽然听到喜鹊的叫声。

注释

【乍】忽然。

【闲引】无聊地逗引着玩。

【挼】揉搓。

【斗鸭】以鸭相斗为欢乐。斗鸭阑和斗鸡台,都是官僚显贵取乐的场所。

【碧玉搔头】即碧玉簪。

  • 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 建立起新文化最重要的一部分,就是让人民抱怨他们的过去。起先,他们越是抱怨,过去一切看起来就越坏,但是发泄之后,人们就开始能摆脱过去,不停地骂了又骂,不久之后他们那些可怕故事中戏剧性就耗光了,变得无趣起来。只有这个时候他们才能为他们的生活接受一个新的故事,继续前进。
  • 我长大以后,喜欢很多幼稚肤浅的东西。我去美国那个充满阳光和微笑的加州,去学拍电影的时候,一点也不介意我的美国同学们从来没听说过深沉的、充满玄机的欧洲电影;也没听说过喜欢搞暧昧、追求意境的东方电影。我喜欢他们理直气壮地把电影就当成是能赚大钱、能逗人大哭大笑、能给人力量,也能让人逃避的娱乐货品。
  • 听风声在沙沙作响 敲打着谁的愁肠 思念在一瞬间生长 才忘了夜多漫长 掌心的泪握到滚烫 只愿为你三生痴狂 落花满天 又闻琴香 与你天地间徜徉 如果爱太荒凉 我陪你梦一场 赎回你所有泪光 这一路有多远 这三世有多长 执手到地老天荒 风凄凄雾茫茫 雨滚滚雪漫漫 一步步都陪你同往 牵着手 别惊慌 管明天会怎样 哪怕注定流浪 手牢牢不放 爱念念不忘 人生何须多辉煌 浮华的终成空 执着的都随风 情路何须多跌宕 要遇多少风浪 心不再摇晃 一起细数这过往 陪你等 风停了 雾散了 雨住了 雪化了 再见绝美月光 还有我在你身旁
  • 不同的角色,就应该知道不同的成就。掌控别人不如掌控自己的心头
  • 如果这份等待有尽头,那么7年和7分钟又有什么区别。
  • 不经巨大的困难,不会有伟大的事业。
  • 风乍起,吹皱一池春水。

    闲引鸳鸯香径里,手挼红杏蕊。

    斗鸭阑干独倚,碧玉搔头斜坠。

    终日望君君不至,举头闻鹊喜。

    冯延巳

    年代:隋唐五代

    国籍:中国

    发布冯延巳的妙语

    简介:冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。 冯延巳的词集名《阳春录》,有的题作《阳春集》,北宋时就有传本,但宋代的本子早就失传。现存最早的本子,是明人吴讷的《唐宋名贤百家词》抄本,清代...详细